Translation of "Things can only get better" in German

Hopefully things can only get better.
Es bleibt zu hoffen, dass sich die Dinge weiter verbessern.
Europarl v8

Yeah, I figure if you make a really bad first impression, things can only get better.
Hinterläßt man einen schlechten ersten Eindruck, kann es nur besser werden.
OpenSubtitles v2018

At least, things can only get better, or just stay the same.
Wenigstens kann es nur besser werden, oder alles bleibt beim Alten.
OpenSubtitles v2018

Now things can only get better - and that's what both sides wanted to demonstrate.
Jetzt kann es nur noch aufwärts gehen - und das wollten beide Seiten demonstrieren.
ParaCrawl v7.1

Things can only get better after these years without morals and without measures.
Die Sache kann nur besser werden nach diesen Jahren ohne Moral und ohne Wert.
ParaCrawl v7.1

If he wakes up one day and he's Howard Jones, I'm like, "dude, things can only get better".
Ich meine, wenn er eines Tages aufwacht und Howard Jones ist, würde ich sagen "Alter, es kann nur noch besser werden "
OpenSubtitles v2018

After supporting Take That on their tour, "Things Can Only Get Better" topped the UK Singles Chart, in early 1994.
Nachdem man Take That auf ihrer Konzerttour begleitet hatte, erreichte Things Can Only Get Better Anfang 1994 die Spitze der britischen Singlecharts.
WikiMatrix v1

Finally, I will simply say: There is a lot to be put right, and things can really only get better.
Zum Schluß sage ich nur: Es gibt vieles, was in Ordnung gebracht werden muß, und es kann eigentlich nur besser werden.
EUbookshop v2

The singles "Life In One Day", "Things Can Only Get Better", and "Look Mama" appeared on this album.
Weitere Singles waren "Things can only get better", "Look Mama" und "Life in one Day".
Wikipedia v1.0

With five separate levels of VIP, each one being better than the previous, things can only get better!
Mit fünf separaten VIP-Stufen – jede besser als die vorherige – können die Dinge eigentlich nur noch besser werden!
CCAligned v1

From my perspective this has been an interesting review as things can only get better with the next machine - I hope.
Aus meiner Sicht war dies ein interessanter Rückblick, da die Dinge nur mit der nächsten Maschine besser werden können - hoffe ich.
CCAligned v1

Neither horror, condemnation, nor resignation are sufficient, nor is the hope that the worst has passed and things can only get better.
Und es reichen weder der Schrecken, noch die Verurteilung, weder die Resignation und auch nicht die Hoffnung, dass das Schlimmste schon vorüber sei und die Dinge jetzt nur mehr besser werden können.
ParaCrawl v7.1

However, after the awkward introduction with overstylized, but shallow action things can only get better, right?
Aber nach der peinlichen Einleitung mit viel überstilisierter, aber flacher Action, kann es ja nur besser werden.
ParaCrawl v7.1