Translation of "Thinking time" in German

One can spend a long time thinking about where the roots of the problem are.
Wo die Wurzeln des Problems liegen, darüber kann man lange nachdenken.
Europarl v8

And at the time, getting married wasn't really something I spent a lot of time thinking about.
Damals dachte ich nicht viel übers Heiraten nach.
TED2020 v1

Tom spends all his time thinking about Mary.
Tom tut nichts anderes, als an Maria zu denken.
Tatoeba v2021-03-10

Tom lay awake for a long time thinking about Mary.
Tom lag lange wach und dachte an Maria.
Tatoeba v2021-03-10

Tom doesn't spend much time thinking about money.
Tom verbringt nicht viel Zeit damit, an Geld zu denken.
Tatoeba v2021-03-10

Tom lay awake for a long time thinking about what he should do.
Tom lag lange wach und dachte darüber nach, was er tun sollte.
Tatoeba v2021-03-10

I've spent a lot of time thinking about this.
Ich habe lange Zeit darüber nachgedacht.
Tatoeba v2021-03-10

But I just want to make sure that we spend time thinking about why we're doing it first.
Ich möchte aber sichergehen, dass wir vorher gründlich über unsere Motive nachdenken.
TED2020 v1

One is that we have a really hard time thinking in absolute terms.
Zum einen fällt es uns wirklich schwer in absoluten Begriffen zu denken.
TED2020 v1

I'm thinking it's about time I was thinking about settling down.
Ich glaube, es ist Zeit, dass ich ans Sesshaftwerden denke.
OpenSubtitles v2018

He'll have a tough time thinking up a wisecrack for this one.
Er wird sich schwer tun, dafür einen Witz zu finden.
OpenSubtitles v2018

Well, what I was thinking that time was even sillier. I...
Das, was ich gerade dachte, ist sogar noch alberner.
OpenSubtitles v2018

Poor man, he's thinking all the time, I don't know about what.
Und immer denkt an etwas, ich weiß aber nicht woran.
OpenSubtitles v2018

I spent a lot of time thinking about what an ass I was to you.
Ich dachte viel darüber nach, wie schäbig ich dich behandelt habe.
OpenSubtitles v2018

I was thinking, maybe it's time I go back and live with him again.
Ich dachte, vielleicht sollte ich wieder bei ihm einziehen.
OpenSubtitles v2018

You spend too much time thinking about the past.
Du verbringst zu viel Zeit damit, an die Vergangenheit zu denken.
OpenSubtitles v2018

I spent so much time thinking I was alone.
Ich dachte lange Zeit, ich sei allein.
OpenSubtitles v2018

We've been thinking that it's time to shake things up a little bit.
Wir finden, es wird Zeit, dass wir mal was Neues ausprobieren.
OpenSubtitles v2018

Look, maybe it's time to stop thinking, and it's time to just move on.
Vielleicht ist es Zeit, nicht mehr nachzudenken und was anderes zu machen.
OpenSubtitles v2018

It's crazy I spent so much time thinking about killing him.
Irre, dass ich so lange daran dachte, ihn umzubringen.
OpenSubtitles v2018

Thinking it's time I got a raise.
Ich denke, es ist an der Zeit für eine Gehaltserhöhung.
OpenSubtitles v2018