Translation of "Thinned down" in German

Moreover, the substrate is thinned down to approximately 100 ?m.
Weiterhin ist das Substrat hierbei bis zu 100µm dünn.
EuroPat v2

The substrates manufactured independently of one another are then extremely thinned, down to approximately 10 ?m.
Dann werden die unabhängig voneinander hergestellten Substrate extrem gedünnt, bis herab zu etwa 10 µm.
EuroPat v2

If the three legs of the valley area were thinned down to a single-pixel-wide skeleton, the point of the intersection is the location of the minutia.
Sind die drei Stränge im Talbereich zu einer 1 Pixel dünnen Papillarlinie verdünnt, dann bildet der Kreuzungspunkt den Minutienort.
DGT v2019

It is thinned down with 300 ml methanol, is left for four hours to itself and is then filtered through a folded filter.
Es wird mit 300 ml Methanol verdünnt, vier Stunden sich selbst überlassen und dann durch ein Faltenfilter filtriert.
EuroPat v2

If the restart occurs following a relatively long shutdown, the glue can be pumped ahead of time into the washing container 13 while the nozzle 3 is in the cleaning position 16 to ensure that the glue is not thinned down by water.
Beim Wiederanfahren der Maschine nach einem längeren Stillstand kann in der Reinigungsposition 16 des Leimauftragskopfs 3 der Leim in den Waschbehälter 13 vorgepumpt werden, um sicherzustellen, daß beim ersten Leimauftrag der Leim nicht durch das Wasser verdünnt ist.
EuroPat v2