Translation of "This being" in German

It is excellent, in my view, that this is now being set to rights.
Meiner Ansicht nach ist es begrüßenswert, dass dies nun richtiggestellt wird.
Europarl v8

We are, unfortunately, a long way from this contribution being made.
Wir sind leider weit davon entfernt, diesen Beitrag zu leisten.
Europarl v8

I am grateful that this debate is being held.
Ich bedanke mich, dass diese Debatte geführt wird.
Europarl v8

Unfortunately, in some Member States, this is being done at the expense of ordinary people.
Leider geschah dies in einigen Mitgliedstaat auf Kosten der normalen Menschen.
Europarl v8

However, we have no objection to this topic being on the agenda.
Aber wir haben nichts dagegen, dass das Thema auf die Tagesordnung kommt.
Europarl v8

I would now like to see this being put into practice.
Ich möchte, dass das jetzt auch passiert.
Europarl v8

Mr President, this proposal is being handled on the basis of the wrong principles.
Herr Präsident, dieser Vorschlag wird nach den falschen Grundsätzen behandelt.
Europarl v8

This matter is being treated separately by the competent services of the Commission.
Diese Angelegenheit wird von den zuständigen Kommissionsdienststellen gesondert behandelt.
DGT v2019

This is being carried out by every single political group, apart from the patriotic Attack party.
Sie wird von jeder einzelnen Fraktion mit Ausnahme der patriotischen Partei Ataka praktiziert.
Europarl v8

This topic is being tabled for discussion for a second time within a short period.
Über dieses Thema wird nun schon zum zweiten Mal innerhalb kurzer Zeit beraten.
Europarl v8

We look forward to seeing this coming into being.
Wir freuen uns darauf zu erleben, wie dies entstehen wird.
Europarl v8

This is being done in collaboration with the European Investment Fund.
Das wird in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Investitionsfonds gemacht.
Europarl v8

Is this being discussed, voted on and condemned?
Wird es diskutiert, wird darüber abgestimmt, wird es verurteilt?
Europarl v8

Part of this cost is being compensated by the European Union.
Ein Teil dieser Kosten wird von der Europäischen Union getragen.
Europarl v8

I do not believe that this promise is being kept.
Dieses Versprechen sehe ich nicht gehalten.
Europarl v8

The fact that this debate is being held in the evening may be a disadvantage.
Dass das nur abends passiert, ist vielleicht ein Nachteil.
Europarl v8

All this is being pursued for the benefit of society and the public.
All dies wird zum Nutzen der Gesellschaft und der Öffentlichkeit verfolgt.
Europarl v8

This means being open and accommodating.
Das heißt also, man muß offen und bereit sein.
Europarl v8

This being so, I agree with Mr Fourçans' comments.
In diesem Punkt stimme ich den Positionen von Herrn Fourçans zu.
Europarl v8