Translation of "This can be done" in German

This can, of course, be done through cartel legislation, but it is certainly also a fundamental global question.
Das kann kartellrechtlich erfolgen, ist aber sicherlich auch eine globale Grundsatzfrage.
Europarl v8

This can be done by means of an amending letter.
Dies kann mittels eines Berichtigungsschreibens erfolgen.
Europarl v8

This can be done only by having recourse to genuine own resources.
Dies können wir nur, wenn wir auf echte Eigenmittel zurückgreifen können.
Europarl v8

This can be done by issuing guidelines or recommendations.
Dies kann durch die Herausgabe von Leitlinien oder Empfehlungen erfolgen.
Europarl v8

This can quite easily be done by having a separate vote.
Man kann das durchaus auch mit einer getrennten Abstimmung machen.
Europarl v8

Prioritising of this kind can be done much better by Danish voters and politicians.
Solche Entscheidungen können die dänischen Wähler und Politiker viel besser treffen.
Europarl v8

We are conducting discussions concerning how this can be done.
Wir bleiben darüber im Gespräch, wie dies getan werden kann.
Europarl v8

In our view this can most appropriately be done through a referendum.
Unserer Meinung nach geschieht dies am zweckmäßigsten durch eine Volksabstimmung.
Europarl v8

This can only be done through the mobilization of private capital.
Das kann nur durch die Mobilisierung von privatem Kapital geschehen.
Europarl v8

We hope that this can be done today in the Committee on Constitutional Affairs.
Wir hoffen, daß dies heute im Ausschuß für konstitutionelle Fragen erfolgen kann.
Europarl v8

This can be done in a much shorter space of time.
Das ist in wesentlich kürzerer Zeit möglich.
Europarl v8

We shall see when this can be done.
Wir werden prüfen, wann dies möglich sein wird.
Europarl v8

This can be done within a matter of days.
Das kann innerhalb weniger Tage geschehen.
Europarl v8

But how can this be done?
Aber wie lässt sich dies verwirklichen?
Europarl v8

With the Commission's support, this can be done by 2008 in accordance with our proposal.
Nach unserem Vorschlag ist dies bis 2008 mit Unterstützung der Kommission zu erreichen.
Europarl v8

The public can be guided towards more responsible ways of being consumers, and eco-label is one way in which this can be done.
Die Verbraucher können so wie beim Umweltsiegel zu verantwortungsbewussterem Konsum hingeführt werden.
Europarl v8

This, however, can only be done on the basis of mutual trust.
Das ist allerdings nur auf der Basis des gegenseitigen Vertrauens möglich.
Europarl v8

Do the honourable Members really believe that this can be done?
Glauben Sie wirklich, dass dies machbar ist?
Europarl v8

This can be done, but obviously it will take time.
Diese Maßnahme ist machbar, wird aber natürlich ihre Zeit dauern.
Europarl v8