Translation of "This counts" in German

Every sentence in this report counts, Mr President.
In diesem Bericht zählt jeder Satz, Herr Präsident.
Europarl v8

And actually it's this spread that counts.
Genau diese Differenz ist es, die zählt.
TED2020 v1

Did y'all enjoy your counts this evening?
Hat euch das Zählen heute Abend Spaß gemacht?
OpenSubtitles v2018

I'm not really sure this counts.
Ich bin nicht sicher, ob das hier zählt.
OpenSubtitles v2018

I'm not even convinced this counts as origami.
Ich bin mir nicht mal ganz sicher, ob das als Origami zählt.
OpenSubtitles v2018

This requires a proper celebration, so don't think that this counts.
Das erfordert eine anständige Feier, also glaub nicht, das zählt.
OpenSubtitles v2018

I don't know if this counts, but it could help.
Ich weiß nicht, ob das zählt, aber es könnte helfen.
OpenSubtitles v2018

And unless you learn that what I say counts, this isn't going to work.
Und bis du nicht respektierst, was ich sage, funktioniert das nicht.
OpenSubtitles v2018

For the record, this counts as your birthday present.
Damit das klar ist, das zählt als dein Geburtstagsgeschenk.
OpenSubtitles v2018

Pretty sure this one counts as an accident.
Ich bin ziemlich sicher, dass das als Unfall angesehen wird.
OpenSubtitles v2018

This still counts as my first time, doesn't it?
Das zählt noch als mein erstes Mal, oder?
OpenSubtitles v2018

I think this counts.
Ich denke, das hier zählt.
OpenSubtitles v2018

And if this counts for the final grade, I need to know now!
Wenn er für die Endnote zählt, muss ich das jetzt wissen!
OpenSubtitles v2018

At this point everyone counts their card values and adds to their score.
Nach dem Durchgang decken alle Spieler ihre Karten auf und addieren die Kartenwerte.
WikiMatrix v1