Translation of "This covers" in German

This report covers the development of an EU strategy on Roma inclusion.
Dieser Bericht umfasst die Entwicklung einer Strategie zur Integration der Roma.
Europarl v8

This ban also covers paedophile magazines.
Dieses Verbot gilt auch für pädophile Veröffentlichungen.
Europarl v8

However, the directive's current definition of new passenger cars already covers this eventuality.
Die derzeitige Definition neuer Personenkraftfahrzeuge deckt diesen Fall bereits ab.
Europarl v8

This variable covers the total number of hours paid during the year.
Diese Variable bezieht sich auf die Gesamtzahl der im Jahresverlauf bezahlten Arbeitsstunden.
DGT v2019

This Stock Exchange covers 5, 500 businesses, with some 10 million employees.
Diese Börse umfaßt 5500 Unternehmen mit etwa 10 Millionen Beschäftigten.
Europarl v8

This benefit also covers partners from outside the EU, especially poor countries.
Dies gilt auch für Partner außerhalb der EU, insbesondere für arme Länder.
Europarl v8

This variable covers all taxes based on the wage and salary bill or on employment.
Diese Variable umfasst alle Steuern auf die Lohnsumme oder die Beschäftigtenzahl.
DGT v2019

This paragraph also covers relations between Greece and Turkey.
Dieser Abschnitt behandelt auch die Beziehungen zwischen Griechenland und der Türkei.
Europarl v8

This programme covers not South Africa, but eight neighbouring countries.
Dieses Programm erstreckt sich nicht auf Südafrika, sondern auf acht Nachbarländer.
Europarl v8

This decision also covers expert knowledge and the consultation of interested parties.
Diese Entscheidung schließt auch Expertenwissen und die Konsultation von Interessengruppen mit ein.
Europarl v8

This Commission proposal covers a number of aspects.
Diese Kommissionsvorlage deckt einige Aspekte ab.
Europarl v8

Clearly, Rule 19 of the Rules of Procedure already covers this matter.
Diese Angelegenheit wird bereits durch Artikel 19 der Geschäftsordnung eindeutig abgedeckt.
Europarl v8

This guarantee fund covers guaranteed loans to third countries and guarantees for these loans.
Dieser Garantiefonds deckt Darlehen an Drittländer und Garantien für diese Darlehen ab.
Europarl v8

This action covers the protection of victims of trafficking.
Er erstreckt sich auf den Schutz der Opfer des Menschenhandels.
Europarl v8

This class covers the activities of autonomous pension funds .
Diese Klasse umfasst die Tätigkeiten autonomer Pensionsfonds .
ECB v1

This safety device covers the needle after use and reduces the risk of needle-stick injuries.
Diese Sicherheitsvorrichtung bedeckt die Nadel nach Gebrauch und vermindert das Risiko von Nadelstichverletzungen.
EMEA v3