Translation of "This entails" in German

This entails both parties engaging in mutual consultation on difficult issues.
Dies bedingt jedoch, dass sich beide Seiten über schwierige Themen beraten.
Europarl v8

This entails the creation of a parliamentary supervisory committee within the European Parliament.
Dies bedeutet zum Beispiel die Schaffung eines parlamentarischen Überwachungsausschusses innerhalb des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

Like all revolutions, this one also entails a risk.
Wie alle Revolutionen, so birgt auch diese ein Risiko.
Europarl v8

Mrs Macovei and Commissioner Füle have explained what this brave action entails.
Frau Macovei und Kommissar Füle haben erläutert, was dieses mutige Handeln beinhaltet.
Europarl v8

This fact entails several other matters which require an efficient solution.
Diese Tatsache verursacht mehrere andere Probleme, die eine effektive Lösung erfordern.
Europarl v8

This also entails respecting the rights of each individual citizen.
Dies impliziert gleichzeitig die Achtung der Rechte jedes einzelnen Bürgers.
Europarl v8

This pattern entails an intolerable burden, especially for families with children.
Das stellt eine inakzeptable Belastung dar, insbesondere für Familien mit Kindern.
Europarl v8

This entails defining the conditions for achieving transparency.
Dies bedingt die Festlegung der Voraussetzungen für die Herstellung von Transparenz.
JRC-Acquis v3.0

Given the volatility in the global economy, this entails bearing some risks.
In Anbetracht der Wechselhaftigkeit der globalen Wirtschaft bringt diese gewisse Risiken mit sich.
News-Commentary v14

This entails transparency and dialogue with third parties .
Dies erfordert Transparenz und den Dialog mit Dritten .
ECB v1

This entails (including protection of the rights of the older people as patients15):
Dazu gehören (einschließlich der Wahrung der Rechte alter Menschen als Patienten15):
TildeMODEL v2018

This entails (including protection of the rights of the elderly as patientsiv):
Dazu gehören (einschließlich der Wahrung der Rechte alter Menschen als Patienten4):
TildeMODEL v2018

This entails (including protection of the rights of the older people as patients18):
Dazu gehören (einschließlich der Wahrung der Rechte alter Men­schen als Patienten18):
TildeMODEL v2018

This entails closer co-operation with the future southern neighbours of the Union.
Das macht eine engere Zusammenarbeit mit den künftigen südlichen Nachbarn der Union erforderlich.
TildeMODEL v2018

This entails (including protection of the rights of the older people as patients14):
Dazu gehören (einschließlich der Wahrung der Rechte alter Menschen als Patienten14):
TildeMODEL v2018

This entails (including protection of the rights of the older people as patients16):
Dazu gehören (einschließlich der Wahrung der Rechte alter Men­schen als Patienten16):
TildeMODEL v2018

This method entails the following steps:
Diese Methode besteht aus folgenden Schritten:
DGT v2019