Translation of "This highlights" in German

This highlights the very point that he made in his supplementary question.
Dies betrifft genau den Punkt, den er in seiner Zusatzfrage angesprochen hat.
Europarl v8

All the data that we analyze in this field highlights two situations.
Sämtliche in diesem Bereich analysierten Zahlen belegen zwei Situationen.
Europarl v8

This highlights that Sri Lanka is currently not enforcing these conventions.
Dies zeigt, dass Sri Lanka diese Konventionen derzeit nicht durchsetzt.
Europarl v8

It is important that the report actually highlights this unsatisfactory state of affairs.
Es ist wichtig, dass der Bericht überhaupt auf diese unbefriedigende Situation hinweist.
Europarl v8

From my perspective this highlights the importance of nuclear power.
Meiner Meinung nach wird dadurch die Bedeutung der Kernkraft betont.
Europarl v8

This case highlights the need for a common policy.
Dieser Fall zeigt die Notwendigkeit für eine gemeinsame Politik auf.
Europarl v8

The report presented by our colleague Mrs Hardstaff highlights this problem and its complexity very well.
Der Bericht unserer Kollegin Hardstaff beleuchtet dieses Problem und seine Komplexität sehr scharf.
Europarl v8

However, as this question highlights, much remains to be done.
Doch wie die Frage zeigt, bleibt noch viel zu tun.
Europarl v8

This report highlights some of the problems and some of the causes.
Dieser Bericht beleuchtet einige der Probleme und einige der Ursachen.
Europarl v8

This report highlights the need for real effective guidelines and standards for refugees.
In diesem Bericht wird die Notwendigkeit wirksamer Leitlinien und Standards für Flüchtlinge hervorgehoben.
Europarl v8

This case highlights the increasing anxiety about human rights abuses in Nigeria.
Dieser Fall erhellt schlaglichtartig die wachsende Sorge über Menschenrechtsverletzungen in Nigeria.
Europarl v8

Indeed, one of the Council’s conclusions highlights this.
Dies wird übrigens in einer der Schlussfolgerungen dieses Rates unterstrichen.
Europarl v8

Mr President, this important report highlights an important potential for Europe.
Dieser wichtige Bericht widmet sich einem bedeutenden Potenzial für Europa.
Europarl v8

This highlights the need to comply with the currently authorized posology.
Dies unterstreicht die Notwendigkeit, die derzeit zugelassene Dosierung einzuhalten.
ELRC_2682 v1

This example highlights how household investment decisions shape wealth outcomes.
Dieses Beispiel verdeutlicht, wie die Wohlstandsentwicklung durch Investitionsentscheidungen der Haushalte beeinflusst wird.
News-Commentary v14

This alternative perspective highlights the trade-off inherent in ultra-accommodative monetary policy.
Diese alternative Perspektive hebt den der ultra-expansiven Geldpolitik innewohnenden Zielkonflikt hervor.
News-Commentary v14

This question highlights the problematic relationship of international humanitarian law to the use of force.
Diese Frage betont die problematische Beziehung der internationalen Menschenrechtgesetzgebung zum Einsatz von Gewalt.
News-Commentary v14

Global warming highlights this contrast.
Die globale Erwärmung unterstreicht diesen Unterschied.
News-Commentary v14

This highlights another source of uncertainty today: exchange rates.
Letzteres zeigt eine weitere Quelle der derzeitigen Unsicherheit auf: die Wechselkurse.
News-Commentary v14

This categorisation clearly highlights the responsibilities of each institution.
Aus dieser Kategorisierung gehen die Zuständigkeiten jedes Organs eindeutig hervor.
TildeMODEL v2018

Highlights this year are:
Besonders herauszustreichen ist in diesem Jahr Folgendes:
TildeMODEL v2018

This concern highlights the need to include the social dimension in the strategy.
Aus diesem Grund muss die soziale Dimension in der Strategie verankert werden.
TildeMODEL v2018