Translation of "This holds for" in German

This certainly holds true for the conflict in the Middle East.
Dies gilt sicherlich auch für den Konflikt im Nahen Osten.
Europarl v8

This holds true for Croatia and any other potential candidate country.
Das gilt für Kroatien und jedes andere potenzielle Kandidatenland.
Europarl v8

This also holds true for Serbia's relations with Bosnia and Herzegovina.
Das Gleiche gilt auch für die Beziehungen Serbiens mit Bosnien und Herzegowina.
Europarl v8

And this also holds good for the burden of proof.
Das gilt übrigens auch für die Beweislast.
Europarl v8

This also holds for freedom of conscience.
Das Gleiche gilt für die Gewissensfreiheit.
Europarl v8

It turns out this holds true for other species as well.
Und das zeigte sich auch für andere Spezies.
TED2020 v1

This also holds true for the European Institutions and their services.
Das gilt auch für die europäischen Institutionen und ihre Dienste.
TildeMODEL v2018

This holds especially true for services organised externally as well as for the health aspects at the workplace.
Das gilt besonders für außerbetriebliche Dienste sowie für Aspekte des Gesundheitsschutzes am Arbeitsplatz.
TildeMODEL v2018

This still holds true for the 2015 Package.
Dies gilt auch für das neue Paket.
TildeMODEL v2018

This holds for all of the issues which have been identified as obstacles.
Dies gilt für alle Aspekte, die als Hindernisse erkannt wurden.
TildeMODEL v2018

This holds true for all trans-European energy networks.
Dies gilt für alle transeuropäischen Energienetze.
TildeMODEL v2018

This holds in particular for budgetary policy.
Dies gilt insbesondere für die Haushaltspolitik.
TildeMODEL v2018

This holds in particular for the Baltic States7 and the new Member States in South-East Europe.
Dies gilt insbesondere für die baltischen Staaten7 und die neuen Mitgliedstaaten in Südosteuropa.
TildeMODEL v2018

This also holds for coating on-site solutions.
Dies gilt auch für fabrikeigene Anlagen.
DGT v2019

This conclusion holds for Alcoa’s two smelters in Sardinia and Veneto.
Diese Schlussfolgerung gilt für die beiden Betriebsstätten auf Sardinien und im Veneto.
DGT v2019

This holds for both in-house works and outsourced maintenance.
Dies gilt sowohl für die interne als auch für die ausgelagerte Instandhaltung.
TildeMODEL v2018

This holds especially true for the regional markets in the EU.
Dies gilt besonders für regionale Märkte in der EU.
TildeMODEL v2018

This holds clearly for overall output and labour productivity levels.
Dies gilt eindeutig für das gesamtwirtschaftliche Produktions- und Produktivitätsniveau.
TildeMODEL v2018

This also holds true for the European Parliament
Dies gilt auch für das Europäische Parlament!
TildeMODEL v2018

This holds especially for Member States with very high and rising public debt ratios.
Dies gilt insbesondere für Migliedstaaten mit einer sehr hohen und steigenden Schuldenquote.
TildeMODEL v2018

This world holds nothing for women like me.
Diese Welt hält für Frauen wie mich nichts mehr bereit.
OpenSubtitles v2018