Translation of "This is a result of" in German

This is a result of provocation and nationalist pressure.
Das ist das Ergebnis von Provokation und nationalistischem Druck.
Europarl v8

This viewpoint is a direct result of reversing ends and means.
Diese Auffassung ist die direkte Folge der Umkehrung von Mittel und Zweck.
Europarl v8

This is considered a result of bad reporting by Member States.
Dies gilt als Ergebnis von mangelhafter Berichterstattung durch die Mitgliedstaaten.
Europarl v8

This is not merely a result of the similar nature of this fund.
Dies ist nicht allein auf die ähnliche Ausrichtung dieses Fonds zurückzuführen.
Europarl v8

This is happening as a result of the lack of a European integrated maritime policy.
Dies geschieht infolge einer fehlenden integrierten Meerespolitik in Europa.
Europarl v8

This consideration is a result of the histories of both Europe and the United States.
Diese Betrachtungsweise ergibt sich aus der Geschichte Europas und der Vereinigten Staaten.
Europarl v8

This is mainly a result of the following factors:
Dies sei vor allem auf folgende Faktoren zurückzuführen:
DGT v2019

This is a result of putting the visas on an equal footing as regards unrestricted travel.
Dies folgt aus der Gleichstellung der Visa für den Bereich der Reisefreiheit.
Europarl v8

This is a result of the discussion that we have had hitherto.
Dies ist ein Ergebnis der Diskussionen, die wir bisher geführt haben.
Europarl v8

This is as a result of the intellectual property rules of the World Trade Organization.
Dies ist das Ergebnis der geistigen Eigentumsgesetze der Welthandelsorganisation.
TED2020 v1

And this is directly as a result of human activities.
Das ist ein direktes Resultat menschlicher Aktivitäten.
TED2020 v1

This is as a result of the adulticidal, larvicidal and ovicidal properties of the veterinary medicinal product.
Dies ist das Ergebnis der adultiziden, larviziden und oviziden Wirkungen des Tierarzneimittels.
ELRC_2682 v1

This growth is clearly a result of improved market access due to the stations.
Dieses Wachstum sei eindeutig auf verbesserten Marktzugang infolge der Bahnhöfe zurückzuführen.
Wikipedia v1.0

This is a logical result of the way in which our democratic society is organized.
Dies ist ein logisches Ergebnis der Art wie unsere demokratische Gesellschaft organisiert ist.
Wikipedia v1.0

A quarter of this change is a direct result of the ESIF.
Ein Viertel dieser Veränderung ist direkt den ESI-Fonds geschuldet.
TildeMODEL v2018

This review is a result of the evaluation of the Data Retention Directive.
Diese Überarbeitung ist ein Ergebnis der Bewertung der Richtlinie zur Vorratsdatenspeicherung.
TildeMODEL v2018

This is a result of various obstacles to recognition of professional qualifications obtained in other Member States.
Grund sind verschiedene Hemmnisse bei der Anerkennung von Berufsqualifikationen aus anderen Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

This is mostly as a result of fleet overcapacity.
Dies ist vor allem auf die Überkapazität der Flotte zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

This is a result not least of the growing importance of short-distance maritime traffic.
Dies ergibt sich nicht zuletzt aus der wachsenden Bedeutung des Kurzstreckenseeverkehrs.
TildeMODEL v2018

This is partly a result of the growth in the number of vehicles in the applicant countries.
Dies ist unter anderem auf den wachsenden Fahrzeugbestand in den Bewerberländern zurückzuführen.
TildeMODEL v2018