Translation of "This is contrary to" in German

This is contrary to European legal traditions and may give rise to injustices and new wrongs.
Das widerspricht der europäischen Rechtstradition und kann zu Ungerechtigkeiten und neuer Unbill führen.
Europarl v8

This, too, is contrary to the very principle of Community preference.
Das widerspricht sogar dem Grundsatz der Gemeinschaftspräferenz.
Europarl v8

This is contrary to the rules.
Ein solches Verfahren verstößt gegen die Geschäftsordnung.
Europarl v8

This is therefore contrary to the general principles of the EC Treaty.
Dies steht somit im Widerspruch zu den allgemeinen Grundsätzen des EG-Vertrags.
DGT v2019

This is completely contrary to sustainability in the social sense.
Dies steht im kompletten Gegensatz zur Nachhaltigkeit im sozialen Sinne.
Europarl v8

This is contrary to equal treatment and is not acceptable.
Dies widerspricht der Gleichbehandlung und ist nicht akzeptabel.
Europarl v8

This is contrary to the very basis of all democracy.
Das widerspricht den eigentlichen Grundlagen jeglicher Demokratie.
Europarl v8

This is totally contrary to what we are supposed to be doing.
Das widerspricht völlig dem, was wir tun sollten.
Europarl v8

This tax is contrary to the internal market.
Diese Steuer richtet sich gegen den Binnenmarkt.
Europarl v8

This is contrary to the Treaties and also unnecessarily delays a large number of decisions.
Auch damit wird gegen die Verträge gehandelt und werden viele Entscheidungen unnötig hinausgezögert.
Europarl v8

Narrowing the scope of the report in this way is contrary to the Christian ethical order of values.
Eine solche Verengung widerspricht der christlich-ethischen Wertordnung.
Europarl v8

This is clearly contrary to our objectives.
Dies steht unseren Zielen eindeutig entgegen.
Europarl v8

This is totally contrary to the purportedly democratic principles of this institution.
Dies steht in krassem Widerspruch zu den angeblich demokratischen Grundsätzen dieses Parlaments.
Europarl v8

Do I need to remind you that this is contrary to the principle of subsidiarity?
Muss daran erinnert werden, dass sie dem Subsidiaritätsprinzip widerspricht?
Europarl v8

This is contrary to the fundamental EU social right to minimum paid annual leave.
Dies läuft dem in der EU geltenden sozialen Grundrecht auf bezahlten Mindesturlaub zuwider.
TildeMODEL v2018

The Commission believes this is contrary to the Framework Waste Directive.
Nach Ansicht der Kommission ist dies ein Verstoß gegen die Abfallrahmenrichtlinie.
TildeMODEL v2018

The Commission considers that this discrimination is contrary to the EC Treaty.
Nach Auffassung der Kommission ist diese Diskriminierung nicht mit dem EG-Vertrag vereinbar.
TildeMODEL v2018

The Commission considers that this is contrary to the EC Treaty.
Nach Auffassung der Kommission wird damit gegen den EG-Vertrag verstoßen.
TildeMODEL v2018

This is contrary to the Directive.
Dies widerspricht den Bestimmungen der Richtlinie.
TildeMODEL v2018

This is contrary to what the Directive requires, as it weakens the Directive’s environmental benefits.
Dies steht im Widerspruch zur Forderung der Richtlinie und schmälert die angestrebten Umweltvorteile.
TildeMODEL v2018