Translation of "This is cool" in German

This is what's really cool: it's aging more slowly.
Das ist, was richtig cool ist: Es altert langsamer.
TED2020 v1

So we were talking before about telepresence, and this is a really cool example.
Wir haben vorher über Telepräsenz gesprochen und das ist ein cooles Beispiel.
TED2020 v1

Imagine, this is really cool.
Stellen Sie sich einmal vor, wie toll das ist!
TED2020 v1

This is super cool of you, Letty, but m-mine's real.
Das ist super cool von dir Letty, aber meiner ist echt.
OpenSubtitles v2018

Well, this is a really cool room.
Das ist ein wirklich cooles Zimmer.
OpenSubtitles v2018

This is so cool, Maguila!
Maguila, das ist der Hammer!
OpenSubtitles v2018

Morty, this is really cool.
Morty, das ist echt cool.
OpenSubtitles v2018

Wow, this is... That's... This is really cool of you.
Das ist echt cool von dir.
OpenSubtitles v2018

But this place is pretty cool once you get used to it.
Aber es ist cool, wenn man sich dran gewöhnt hat.
OpenSubtitles v2018

Look, ladies, the owner of this house is super cool.
Ladys, der Besitzer dieses Hauses ist supercool.
OpenSubtitles v2018

I'll admit this is pretty cool.
Ich muss schon zugeben, das hier ist ziemlich cool.
OpenSubtitles v2018

Lacey, this is not cool at all.
Lacey, das ist nicht im geringsten cool.
OpenSubtitles v2018

This is really cool, smoking weed with you, and shit.
Das ist richtig cool, mit dir kiffen und so.
OpenSubtitles v2018

You sure this is cool, Carlos?
Bist du dir sicher, dass es in Ordnung geht, Carlos?
OpenSubtitles v2018

Oh, my God, this is cool.
Mein Gott, das ist cool.
OpenSubtitles v2018

And who is this very cool guy?
Und wer ist dieser tolle Typ?
OpenSubtitles v2018

This is so not cool.
Das ist sowas von nicht cool.
OpenSubtitles v2018

This is such a cool photo of you guys.
Das ist so ein cooles Foto von euch allen.
OpenSubtitles v2018