Translation of "This is the reason why" in German

This is also the reason why we will remain active.
Das ist auch der Grund, warum wir am Ball bleiben werden.
Europarl v8

This is exactly the reason why we put forward this regulation.
Das ist genau der Grund, warum wir diese Verordnung vorgelegt haben.
Europarl v8

This is the reason why my group cannot affirm its confidence in the Commission.
Aus diesem Grund kann unsere Fraktion der Kommission nicht das Vertrauen aussprechen.
Europarl v8

However, this is all the more reason why this task is even more important.
Jedoch ist diese Aufgabe aus eben diesem Grund wichtiger denn je.
Europarl v8

This is the reason why I voted in favour of it.
Aus diesem Grund habe ich für den Bericht gestimmt.
Europarl v8

This is the reason why I voted against the report.
Aus diesem Grund habe ich gegen den Bericht gestimmt.
Europarl v8

This is precisely the reason why I support a balanced policy for granting funds.
Aus genau diesem Grund unterstütze ich eine ausgeglichene Politik zur Gewährung von Mitteln.
Europarl v8

This is the reason why I voted for this report.
Aus diesem Grund habe ich für den Bericht gestimmt.
Europarl v8

This situation is the reason why I voted for the resolution.
Infolge dieser Situation habe ich für diese Entschließung gestimmt.
Europarl v8

This is the reason why I insist on this Amendment No 10, which I hope will be voted through.
Deshalb bestehe ich auf diesem Abänderungsantrag 10, der hoffentlich angenommen wird.
Europarl v8

This is the reason why the original Regulation did not contain any details about SGA expenses.
Aus diesem Grund enthielt die ursprüngliche Verordnung auch keine Einzelheiten über die VVG-Kosten.
DGT v2019

This is precisely the reason why I voted for the draft report compiled by Mr Papanikolaou.
Aus genau diesem Grund habe ich für den Berichtsentwurf von Herrn Papanikolaou gestimmt.
Europarl v8

This is the main reason why we cannot accept this report.
Dies ist der Hauptgrund für unsere Ablehnung dieses Berichts.
Europarl v8

This is the reason why immigration is so necessary.
Aus diesem Grund ist die Zuwanderung sehr notwendig.
Europarl v8

This is the very reason why we must not disengage ourselves.
Aus genau diesem Grund dürfen wir in unserem Engagement nicht nachlassen.
Europarl v8

This is the reason why we voted for this regulation.
Aus diesem Grunde haben wir für diese Verordnung gestimmt.
Europarl v8

This is the reason why I have voted against the Liese report.
Deshalb habe ich gegen den Bericht Liese gestimmt.
Europarl v8

This is the reason why the Commission's future proposal also needs to adhere to the codecision procedure.
Aus diesem Grund muss der künftige Vorschlag der Kommission ebenfalls dem Mitentscheidungsverfahren unterliegen.
Europarl v8

This is the reason why we reached such a conclusion.
Deswegen sind wir zu diesem Schluss gekommen.
Europarl v8

This is the reason why we have not voted for this report.
Aus diesem Grund haben wir nicht für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

However, this is not the main reason why I am raising this particular case.
Aber dies ist nicht der unmittelbare Grund, weshalb ich diesen Fall aufgreife.
Europarl v8