Translation of "This is to confirm that" in German

This is to confirm that I would like to become a registered user of Easy Fractal.
Hiermit möchte ich mich als Anwender von Easy Fractal registrieren lassen.
ParaCrawl v7.1

This is to confirm that you’re repairing the right version of the firmware.
Hiermit wird bestätigt, dass Sie die richtige Version der Firmware Reparatur sind.
ParaCrawl v7.1

Mr President, this is simply to confirm that we are voting for this set of proposals.
Herr Präsident, ich möchte nur bestätigen, daß wir für dieses Vorschlagspaket stimmen werden.
Europarl v8

However, this is done to confirm that the person requesting to withdraw your fund is really you.
Allerdings geschieht dies zu bestätigen, dass der Antragsteller zu Ihrem Fonds zurückzunehmen ist wirklich Sie.
ParaCrawl v7.1

The purpose of this new strategy is to confirm that the EU' s fight against drugs in the future will be broad in scope.
Ziel dieser neuen Strategie ist es, zu unterstreichen, daß der Kampf der EU gegen Drogen zukünftig übergreifend erfolgen wird.
Europarl v8

The purpose of this statement is to confirm that the intention of the programme is not to harmonise the taxation rules.
Mit dieser Erklärung soll bekräftigt werden, dass das Programm nicht auf die Harmonisierung der Steuervorschriften abzielt.
TildeMODEL v2018

This is to confirm that you've been rescued by Angel, CEO and president of Wolfram Hart.
Hiermit bestätigen Sie, dass Sie... von Angel, CEO und Leiter der Firma Wolfram und Hart, gerettet wurden.
OpenSubtitles v2018

The purpose of this joint opinion is to confirm that the two sides of industry consider vocational education and training to be one of the key elements in the success of the Single Market.
Im Rahmen dieser gemeinsamen Stellungnahme betrachten die Sozialpartner die berufliche Aus- und Weiterbildung als eines der Schlüsselelemente für den Erfolg des einheitlichen Binnenmarkts.
EUbookshop v2

The purpose of this certificate is to confirm that enterprises and public organisations have reviewed their family-friendly measures and defined further objectives for a period of three years.
Damit wird für Unternehmen und öffentliche Einrichtungen bescheinigt, den Bestand ihrer familienorientierten Maßnahmen begutachtet und weiterführende Zielvorgaben für einen Zeitraum von drei Jahren definiert zu haben.
ParaCrawl v7.1

This letter is merely to confirm that following receipt of your letter my colleagues and I made representations to the French authorities.
Diesen Brief schicke ich nur, um zu bestätigen, dass meine Kollegen und ich nach Erhalt Ihres Briefes bei Vertretern der französischen Behörden vorstellig geworden sind.
ParaCrawl v7.1

This charge is only to confirm that the credit details are valid and this payment is never paid to FedEx and will be returned to you in approximately seven days by your card issuer.
Dieser Betrag dient nur der Bestätigung, dass die Kreditkartendetails gültig sind. Der Betrag wird jedoch niemals an FedEx ausgezahlt, sondern in etwa sieben Tagen durch den Kartenaussteller an Sie zurückgebucht.
ParaCrawl v7.1

This is to confirm that I was very satisfied with the services of New York Habitat and that the apartment I stayed in was in best shape and quality.
Hiermit möchte ich bestätigen, dass ich mit den Diensten von New York Habitat sehr zufrieden war. Die Wohnung, die ich gemietet habe, war in bestem Zustand und von bester Qualität.
ParaCrawl v7.1

So... if the DNA in this semen is confirmed to match that of Park Hyun-gyu then the game's over, isn't it?
Augenblick, also wenn die DNA in diesem Samen mit der von Hyun- gyu übereinstimmt, dann würde das praktisch bedeuten, dass der Fall endlich gelöst wird. Ich meine, dann wäre er doch wohl gelöst, oder?
OpenSubtitles v2018