Translation of "This is your doing" in German

This is your Father's doing.
Das ist das Werk deines Vaters.
OpenSubtitles v2018

Oh, this is your doing.
Oh, das ist dein Tuen.
OpenSubtitles v2018

This is your doing, not mine.
Das ist dein Werk, nicht meins.
OpenSubtitles v2018

I assume this is all your doing.
Ich nehme an, das ist alles Ihr Werk.
OpenSubtitles v2018

This is all your bloody doing, of course.
Schuld ist nur dein saudummer Auftritt.
OpenSubtitles v2018

So, is this your doing, my sudden but very welcome visit here?
Also ist das dein Werk, mein plötzlicher, aber willkommener Besuch hier?
OpenSubtitles v2018

This treaty is half your doing.
Dieser Friedensvertrag ist zur Hälfte deine Arbeit.
OpenSubtitles v2018

This is as much your doing as it is mine!
Das ist genauso dein Werk wie meins!
OpenSubtitles v2018

This is your doing, isn't it?
Das ist dein Werk, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

This is all your doing.
Das ist doch allein eure Schuld.
OpenSubtitles v2018

This is your doing, Boleyn.
Das ist Euer Werk, Boleyn.
OpenSubtitles v2018

This is all your doing!
Das ist alles deine Schuld!
OpenSubtitles v2018

And as much as you blame me, this is your doing.
Und egal wie sehr du mir die Schuld gibst, das sind deine Aktionen.
OpenSubtitles v2018