Translation of "This offer" in German

I believe that it is also a concern of yours to have candidates who offer this possibility.
Ich glaube, dass Sie sich auch um Kandidatinnen in diesem Zusammenhang bemühen.
Europarl v8

This would offer an alternative source to that provided by the Nabucco project.
Dies würde eine Alternative zu der durch das Nabucco-Projekt bereitgestellten Quelle bieten.
Europarl v8

This will certainly offer another opportunity to call for even greater transparency.
Sicher ist auch das wieder eine Möglichkeit, weitere Transparenz einzufordern.
Europarl v8

Accordingly, this offer could not be accepted.
Infolgedessen konnte dieses Verpflichtungsangebot nicht angenommen werden.
DGT v2019

Today, this House should offer its wholehearted support for the strategy.
Dieses Parlament sollte die Strategie heute vorbehaltlos unterstützen.
Europarl v8

I hope they will be in a position to take up this offer.
Ich hoffe, sie werden diese Einladung annehmen können.
Europarl v8

This offer is, in principle, also valid for Belarus.
Dieses Angebot gilt im Prinzip auch für Belarus.
Europarl v8

However, let me at this stage offer four reflections.
Ich möchte an dieser Stelle jedoch vier Aspekte hervorheben.
Europarl v8

I take this opportunity to offer a warm welcome to your wife, Mrs Napolitano,
Ich ergreife die Gelegenheit, um auch Ihre Gattin, Frau Napolitano,
Europarl v8

In that way, airline companies will be able to offer this information in a uniform manner.
So können Luftfahrtunternehmen diese Information einheitlich anbieten.
Europarl v8

We should take up this offer by the US Administration.
Wir sollten dieses Angebot der Regierung der Vereinigten Staaten annehmen.
Europarl v8

We are making this offer even now.
Dieses Angebot machen wir schon jetzt.
Europarl v8

This offer is also valid for Belarus.
Dieses Angebot gilt auch für Belarus.
Europarl v8

However, demands are already being made to offer this to younger women as well.
Aber schon wird verlangt, dies auch jüngeren Frauen anzubieten.
Europarl v8

We are still waiting for a response to this offer.
Wir warten noch immer auf eine Antwort auf dieses Angebot.
Europarl v8

Of course we should not offer this whilst Belarus is not making any changes.
Natürlich sollten wir dies nicht anbieten, wenn Belarus keine Veränderungen herbeiführt.
Europarl v8

Without giving any answer to this offer, K. stood still for some time.
Ohne auf dieses Angebot zu antworten, stand K. ein Weilchen lang still.
Books v1

After careful consideration, I have decided not to accept this offer.
Nach reiflicher Überlegung habe ich mich entschieden, dieses Angebot nicht anzunehmen.
Tatoeba v2021-03-10