Translation of "This paper" in German

The Commission itself cited this in a paper in 2006.
Die Kommission selbst hat dies in einem Dokument im Jahr 2006 angeführt.
Europarl v8

Naturally, this White Paper on the internal market will be supplemented by others.
Natürlich wird dieses Weißbuch über den Binnenmarkt noch durch weitere zu ergänzen sein.
Europarl v8

Or is it going to be left to the authors of this paper?
Oder bleibt diese Aufgabe den Verfassern dieses Dokuments überlassen?
Europarl v8

I want to address this paper on that basis.
Ich möchte mich mit dem Weißbuch der Kommission auf dieser Grundlage befassen.
Europarl v8

We deal with these matters in this Green Paper.
Mit diesen Fragen beschäftigen wir uns in diesem Grünbuch.
Europarl v8

That is the thinking behind this paper.
Das ist der Gedanke hinter diesem Papier.
Europarl v8

The key elements of this paper will never see the light of day.
Die wesentlichen Elemente dieses Papiers werden nicht Wirklichkeit werden.
Europarl v8

That is, in fact, the objective of this paper.
Das ist die eigentliche Zielrichtung dieses Papiers.
Europarl v8

You have time before the end of the year to complete this White Paper.
Sie haben bis Ende des Jahres Zeit, dieses Weißbuch zu beenden.
Europarl v8

Yet this paper steadfastly ignores the road sector and is thus completely unbalanced.
Dennoch ignoriert das Dokument den Straßenverkehrssektor hartnäckig und ist damit völlig unausgewogen.
Europarl v8

This paper will be finalised in the coming weeks.
Die Arbeit an diesem Dokument wird in den nächsten Wochen abgeschlossen.
Europarl v8

Ideas from this paper will be taken forward at the EU-EuroMed Summit in November.
Ideen aus diesem Papier werden auf dem Gipfeltreffen Europa-Mittelmeerraum im November aufgegriffen.
Europarl v8

This paper chase, as old as Adam, is costing both time and money.
Dieser Papierkrieg wie zu Adams Zeiten kostet sowohl Zeit als auch Geld.
Europarl v8

Introducing this paper tiger is, in my view, misleading the consumers.
Die Einführung dieses Papiertigers halte ich für eine Irreführung der Verbraucher.
Europarl v8

All this is covered by this Green Paper.
All dies wird in dem vorliegenden Grünbuch berücksichtigt.
Europarl v8

Examples of this are the paper industry and the ceramics industry.
Beispiele dafür sind die Papier- und die Keramikindustrie.
Europarl v8

This Green Paper will be adopted before the end of the year.
Dieses Grünbuch wird noch vor Jahresende angenommen werden.
Europarl v8

Obviously, some of the most contentious issues in this paper concern the aspect of subsidiarity.
Einige der strittigsten Punkte in diesem Dokument betreffen natürlich das Problem der Subsidiarität.
Europarl v8

Firstly, this paper is slightly more modest than its title suggests.
Erstens fällt das Weißbuch etwas bescheidener aus, als der Titel vermuten lässt.
Europarl v8

This paper is an excellent step forward.
Dieses Dokument ist ein ausgezeichneter Schritt nach vorn.
Europarl v8

In this draft Green Paper, incredibly, there is scant reference to renewable energy sources at all.
Insgesamt führen die erneuerbaren Energien in diesem Entwurf eines Grünbuchs ein unglaubliches Schattendasein.
Europarl v8

So this is "Paper People."
Das Gedicht heißt "Papiermenschen".
TED2020 v1

This paper has maintained its original look and had not compromised with the Urdu computer font.
Das Blatt hat sein ursprüngliches Aussehen bewahrt und sich der Urdu-Computerschrift verweigert.
GlobalVoices v2018q4