Translation of "This people" in German

This is what people in the street are waiting for from us.
Das erwarten die Menschen auf der Straße von uns.
Europarl v8

I would therefore like to remind Members of this and encourage people not to ...
Daher möchte ich die Kollegen daran erinnern und die Menschen ermutigen, nicht ...
Europarl v8

It is very important to make clear which people this relates to.
Es ist ganz wichtig zu erklären, um welche Menschen es sich handelt.
Europarl v8

You and we owe this to the people of Europe.
Das sind wir und Sie dem europäischen Bürger schuldig.
Europarl v8

What is more, it is virtually impossible in practice to control the working time of this group of people.
Darüber hinaus ist es praktisch unmöglich, die Arbeitszeiten dieser Personengruppe zu kontrollieren.
Europarl v8

This time, people were at a loss.
Dieses Mal wussten die Menschen nicht weiter.
Europarl v8

This means that people are affected even in their everyday life.
Das bedeutet, daß die Menschen bis in ihr Alltagsleben davon betroffen sind.
Europarl v8

In this way, young people actively contribute to the construction and integration of Europe.
Dadurch leisten die Jugendlichen einen aktiven Beitrag zum Aufbau und zur Integration Europas.
Europarl v8

This has caused people to have reservations about the Spanish justice system.
Dies hat zu Vorbehalten gegen das spanische Rechtssystem geführt.
Europarl v8

This is because people are equal in sickness and suffering.
Das liegt daran, dass Menschen bei Krankheit und Leiden einander gleichen.
Europarl v8

In this way people are given a false impression.
Dadurch vermittelt man den Menschen nämlich ein falsches Bild.
Europarl v8

This means the people there are being robbed.
Das bedeutet eine Ausplünderung der Menschen dort.
Europarl v8

I would emphasise this point because people are sometimes very quick to make comparisons.
Ich möchte diesen Punkt betonen, weil manchmal sehr schnell Vergleiche angestellt werden.
Europarl v8

For millions upon millions of people, this is their experience of Europe.
So erleben Millionen und Abermillionen von Menschen Europa.
Europarl v8

Despite this, people are killed every day on the road networks of the EU because of this precise combination.
Dennoch werden jeden Tag gerade dadurch Menschen auf den Straßen der EU getötet.
Europarl v8

The countries that have rejoined Europe are particularly vulnerable, and this is something people need to understand.
Die neuen Mitgliedstaaten sind besonders verletzlich, und das müssen die Menschen begreifen.
Europarl v8

For such people, this proposal is quite simply not sufficiently far-reaching.
Diesen Leuten geht der Vorschlag einfach nicht weit genug.
Europarl v8

This deters many people from supporting it.
Das hält viele Menschen davon ab, Unterstützung anzubieten.
Europarl v8

This will deliver people out of poverty and out of misery.
So können Armut und Not überwunden werden.
Europarl v8