Translation of "This results from" in German

This results directly from Denmark's protocol to the Treaty.
Das ergibt sich direkt aus dem Dänemark betreffenden Protokoll zum Vertrag.
Europarl v8

This confirms results from other recent studies.
Das bestätigt Ergebnisse anderer Studien aus jüngster Zeit.
TildeMODEL v2018

It was claimed that this situation results from the accumulation of trade remedies.
Angeblich ist für diese Lage die Kumulierung handelspolitischer Schutzmaßnahmen verantwortlich.
DGT v2019

This results from the fact that Polish agriculture is fragmented to a very high degree.
Dies ist auf die hochgradige Fragmentierung der polnischen Landwirtschaft zurückzuführen.
DGT v2019

This results from the combination of two reasons.
Dies ergibt sich aus zwei Gründen.
DGT v2019

This evolution results mainly from streamlining and prioritisation of inspection activities as outlined below.
Dies war die Folge der nachstehend geschilderten Straffung und Prioritätensetzung bei den Inspektionstätigkeiten.
TildeMODEL v2018

This uncertainty results from the high substitution rate of domestic coal by imported coal.
Grund für diese Unsicherheit ist die starke Substitution einheimischer Kohle durch Importkohle.
TildeMODEL v2018

This also results from their poor responsive capacity and low level of interest.
Dies liegt auch an mangelnder Aufnahmefähigkeit und mangelndem Interesse.
TildeMODEL v2018

This results from the problematic nature of the longitudinal strength of interwound coil windings.
Dies ergibt sich aus der Problematik der Längsfestigkeit von ineinandergewickelten Spulenwicklungen.
EuroPat v2

This deficit results from the following figures :
Dieses Defizit ergibt sich aus folgenden Zahlen :
EUbookshop v2

This results from efforts of countries and the international community.
Zu verdanken ist dies den eigenen Anstrengungen der Länder und der internationalen Gemeinschaft.
EUbookshop v2

This difference results partly from generation effects.
Dieser Unterschied ist zum Teil auf Generationeneffekte zurückzuführen.
EUbookshop v2

This results from the corrugated sheet structure and the current distributor described above.
Dies resultiert aus der Wellblechstruktur und dem wie geschildert ausgebildeten Stromverteiler.
EuroPat v2

This results from the fact that the nucleic acids do not bond metatungstate ions.
Hieraus ergibt sich, daß Nukleinsäuren keine Metawolframationen binden.
EuroPat v2