Translation of "This sunday" in German

This Sunday, there were local elections in Albania.
An diesem Sonntag fanden lokale Wahlen in Albanien stand.
Europarl v8

We will be discussing this at next Sunday' s conclave.
Darüber werden wir auf der Klausursitzung am nächsten Sonntag beraten.
Europarl v8

My mother bought me a pretty dress this past Sunday.
Vorigen Sonntag hat meine Mutter mir ein nettes Kleid gekauft.
Tatoeba v2021-03-10

This Sunday is Mother's Day in Spain.
An diesem Sonntag ist in Spanien Muttertag.
Tatoeba v2021-03-10

My father's birthday falls on Sunday this year.
Dieses Jahr fällt der Geburtstag meines Vaters auf einen Sonntag.
Tatoeba v2021-03-10

The highlight of the festivities will be this Saturday and Sunday, with a Medieval festival.
Festhöhepunkt ist diesen Samstag und Sonntag mit einem Mittelalterfest.
WMT-News v2019

And a remarkably good collection this Sunday.
Außerdem war die Kollekte an diesem Sonntag außergewöhnlich gut.
OpenSubtitles v2018

On this Sunday morning, we'd better talk about the weather.
An diesem Sonntag sprechen wir besser über das Wetter.
OpenSubtitles v2018

No, I can't this Sunday.
Nein, am Sonntag kann ich nicht.
OpenSubtitles v2018

Perhaps it would be for the best if it was this Sunday.
Vielleicht wäre es am besten, wenn es diesen Sonntag stattfände.
OpenSubtitles v2018

This Sunday night, you may take me to dinner at a nice restaurant.
Diesen Sonntagabend darfst du mich zum Abendessen in ein nettes Restaurant ausführen.
OpenSubtitles v2018

I'm writing this on a Sunday night in London.
Ich schreibe das an einem Sonntagabend in London.
OpenSubtitles v2018

This Sunday, you must battle the fake Pervert Mask!
Diesen Sonntag musst du gegen den falschen Hentai Kamen antreten.
OpenSubtitles v2018

I was just thinking, maybe we could invite Datak over to the house for dinner this Sunday.
Ich dachte, wir könnten Datak vielleicht am Sonntag zum Abendessen einladen.
OpenSubtitles v2018