Translation of "This term" in German

However, this Parliament's term is coming to an end.
Allerdings neigt sich die Legislaturperiode dieses Parlaments ihrem Ende entgegen.
Europarl v8

Finally, I would like to thank the commissioner for his cooperation during this term of office.
Schließlich möchte ich mich beim Kommissar für seine Kooperation während dieser Amtszeit bedanken.
Europarl v8

This will be one of the most important moments in this parliamentary term.
Dies wird einer der wichtigsten Augenblicke in dieser parlamentarischen Amtszeit sein.
Europarl v8

I am very familiar with this term in a German context.
Das kenne ich aus Deutschland sehr gut, dieses Wort.
Europarl v8

The committee is initiating the procedure during this legislative term.
Der Ausschuss leitet das Verfahren in dieser Legislaturperiode ein.
Europarl v8

This mid-term retrospection is crucial.
Diese Zwischenbewertung ist von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

In the medium term, this can contribute to social cohesion.
Dies kann mittelfristig auch ein Faktor des sozialen Zusammenhalts sein.
Europarl v8

I want to pay tribute to the two Presidents of our Parliament during this parliamentary term.
Ich möchte unseren beiden Parlamentspräsidenten in dieser Wahlperiode meine Anerkennung aussprechen.
Europarl v8

We have voted in favour of introducing binding rules before the end of this parliamentary term.
Wir haben für die Einführung solcher Vorschriften vor Ende der derzeitigen Legislaturperiode gestimmt.
Europarl v8

We have also been able to discuss the medium term this afternoon and make several comments on this.
Heute Nachmittag haben wir auch die mittelfristigen Ziele diskutieren und kommentieren können.
Europarl v8

This term may be extended to 60 days in specific cases.
Diese Frist kann in bestimmten Fällen auf 60 Tage verlängert werden.
Europarl v8

In the long term this will certainly have a positive impact on the employment situation.
Längerfristig wird diese Entwicklung sicherlich einen positiven Einfluß auf die Beschäftigung haben.
Europarl v8

Given this long-term perspective, what do we expect in the medium term from Pörtschach?
Was erwarten wir angesichts dieser weitreichenden Perspektive mittelfristig von Pörtschach?
Europarl v8

This term is used only when required to prevent ambiguity.
Dieser Begriff wird nur verwendet, um eine Mehrdeutigkeit zu verhindern.
DGT v2019

This term is used for all benzophenon derivatives (e.g. Benzophenone-2).
Dieser Begriff wird für sämtliche Benzophenonderivate verwendet (z. B. Benzophenone-2).
DGT v2019

We have before us one of the most important decisions in this parliamentary term.
Vor uns liegt eine der wichtigsten Entscheidungen dieser Legislaturperiode.
Europarl v8

In the medium term, this might further harm economic growth.
Mittelfristig würde dies konsequenterweise das Wirtschaftswachstum weiter schädigen.
Europarl v8

It was one of the toughest legislative packages this term.
Es war eines der härtesten Rechtsetzungspakete der laufenden Legislaturperiode.
Europarl v8

In the short term, this means less economic intervention, and resisting protectionism.
Auf kurze Sicht bedeutet dies weniger wirtschaftliche Intervention und Abwendung vom Protektionismus.
Europarl v8

That is why it should be our priority in this long-term project.
Von daher sollte dies einer unserer Schwerpunkte in diesem mehrjährigen Programm sein.
Europarl v8

This term is represented differently in each language.
In jeder Sprache stellt sich dieser Begriff anders dar.
Europarl v8