Translation of "Those in authority" in German

Breaches of trust by those in authority should be handled especially severely.
Vertrauensmissbrauch durch Verantwortungsträger in diesem Bereich sollte besonders streng geahndet werden.
TildeMODEL v2018

Those in authority, however, are not judged only by good motivations.
Die Machthaber werden jedoch nicht nur anhand guter Absichten beurteilt.
ParaCrawl v7.1

Those in authority are ultimately responsible to God.
Die Obrigkeit ist letztlich Gott gegenüber verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

The attitude of the higher government is portrayed by Those High in Authority.
Die Haltung der höheren Regierung wird von den mit Hoher Autorität Begabten dargelegt.
ParaCrawl v7.1

Believers, obey Allah and obey the Messenger and those in authority among you.
O die ihr glaubt, gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten und den Befehlshabern unter euch!
Tanzil v1

O you who have believed, obey Allah and obey the Messenger and those in authority among you.
O die ihr glaubt, gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten und den Befehlshabern unter euch!
Tanzil v1

O believers, obey God, and obey the Messenger and those in authority among you.
O die ihr glaubt, gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten und den Befehlshabern unter euch!
Tanzil v1

Two years ago, following a visit to Zagreb, our group warned those in authority in Brussels.
Vor zwei Jahren hatte unsere Fraktion nach einer Reise nach Zagreb die Verantwortlichen in Brüssel gewarnt.
EUbookshop v2

A favourable international cli­mate has been availed of with courage and determi­nation on the part of those with authority in these two States in order to make significant advances on the road to peace.
Ebenso unterstützen sie die Bemühungen um Aufnahme des Dialogs zwischen den unmittelbar beteiligten Parteien.
EUbookshop v2

Therefore, the owners urged those in authority to draw up an early retirement plan for the boat.
Daher forderte der Besitzer die Verantwortlichen mit der Ausarbeitung einer Vorruhestandsregelung für das Boot.
ParaCrawl v7.1

Thank the Lord that He knows the hearts of rulers and those in authority.
Lasst uns dem Herrn danken, dass er die Herzen der Herrscher und der Regierenden kennt.
ParaCrawl v7.1

In our Book we are instructed to pray for those in authority.
In der Bibel werden wir gelehrt, für die Verantwortlichen in der Regierung zu beten.
ParaCrawl v7.1

In this connection, I want to make it quite clear that on the basis of the documentation received and studied, it does not appear that there are grounds for bringing criminal charges against those in authority at the Commission's 'North-South' Directorate- General.
In diesem Zusammenhang möchte ich klarstellen, daß die bei mir eingegangenen und von mir geprüften Unterlagen keine Hinweise auf strafrechtliche Konsequenzen für die Führungskräfte der Generaldirektion "Nord-Süd" der Kommission enthalten.
Europarl v8

That is a dreadful thing to happen and we should add to this admirable motion for a resolution a clause calling upon those who are in authority in Uruguay to recognise the evil of disappearances, to recognise their bounden duty to bring children back to their parents and to end this scandal and disgrace.
Was da geschah, ist furchtbar, und wir sollten diesem lobenswerten Entschließungsantrag einen Satz hinzufügen, in dem die Verantwortlichen in Uruguay aufgefordert werden, das Übel im Zusammenhang mit dem Verschwinden von Menschen anzuerkennen, ihre Pflicht und Schuldigkeit anzuerkennen, die Kinder ihren Eltern zurückzubringen und diesem Skandal und dieser Schande ein Ende zu bereiten.
Europarl v8

I regret that there was no call for those currently in authority in Gaza to take the necessary steps for a peaceful accommodation with Israel.
Ich bedauere, dass keine Aufforderung an die momentan Verantwortlichen in Gaza erging, die nötigen Schritte für eine friedliche Einigung mit Israel zu unternehmen.
Europarl v8