Translation of "Those people" in German

We now need to focus on how we can bring help to those people.
Wir müssen uns jetzt darauf konzentrieren, wie diesen Menschen geholfen werden kann.
Europarl v8

And those people include the citizens of the Czech Republic.
Und zu diesen Menschen gehören auch die Bürger der Tschechischen Republik.
Europarl v8

We need to support those people engaged in the car industry.
Wir müssen die Menschen unterstützen, die in der Automobilbranche tätig sind.
Europarl v8

It is important that this House shows solidarity to those people.
Es ist wichtig, dass sich dieses Parlament gegenüber diesen Menschen solidarisch zeigt.
Europarl v8

Some of those people are with us today in the visitors' gallery.
Manche dieser Menschen sind hier bei uns auf der Besuchergalerie.
Europarl v8

This Parliament, which represents those people, cannot go along with this.
Damit kann ein Parlament, das die Bürger vertritt, nicht einverstanden sein.
Europarl v8

We should not punish those people.
Wir dürfen diese Leute nicht bestrafen.
Europarl v8

I am saying this, therefore, to thank all those people.
Ich sage dies deswegen, um all diesen Menschen zu danken.
Europarl v8

I want also to thank all those people who have given evidence to the committee.
Ich möchte auch all denen danken, die vor dem Ausschuß ausgesagt haben.
Europarl v8

It is quite appalling that those people have been denied that right.
Es ist schrecklich, daß diesem Volk die Selbstbestimmung vorenthalten wird.
Europarl v8

Most importantly, there is no alternative source of employment for many of those people.
Vor allem gibt es keine alternativen Beschäftigungsmöglichkeiten für viele dieser Menschen.
Europarl v8

Those people are mainly taken care of by local authorities.
Um diese Menschen kümmern sich hauptsächlich die lokalen Behörden.
Europarl v8

The results issued by the Constitutional Council of Côte d'Ivoire go against the will of those people.
Die vom Verfassungsgericht Côte d'Ivoires veröffentlichten Ergebnisse gehen gegen den Willen dieses Volks.
Europarl v8

Those people need more than words.
Diese Menschen brauchen mehr als words.
Europarl v8

Those are concerns people have about any nuclear energy.
Die Menschen sind nun einmal besorgt, wenn es um Kernenergie geht.
Europarl v8

Nowadays those young people have many other options open to them.
Heute stehen diesen jungen Menschen viele andere Möglichkeiten offen.
Europarl v8

Let us not forget those people either.
Wir dürfen auch diese Menschen nicht vergessen.
Europarl v8

It is those ordinary people whose interests are under threat.
Und die Interessen eben dieser ganz normalen Bürger sind bedroht.
Europarl v8

They should be imposing smart sanctions that hurt those people in power.
Es sollten intelligente Sanktionen sein, die die Machthaber treffen.
Europarl v8