Translation of "Those that" in German

What conditions do those working in that factory ship experience?
Wie sind die Bedingungen, unter denen die Menschen auf diesem Fabrikschiff arbeiten?
Europarl v8

I hope that those responsible for these incidents will be justly punished.
Ich hoffe, dass die Verantwortlichen für diese Vorfälle angemessen bestraft werden.
Europarl v8

It resulted that those stains were a result of discharges.
Es zeigte sich, dass diese Flecken ein Ergebnis des Ausstoßes waren.
Europarl v8

How will it make sure that those EUR 4 billion are returned?
Wie wird sie sicherstellen, dass diese 4 Mrd. EUR zurückgezahlt werden?
Europarl v8

I believe that those countries' membership will eventually be achieved.
Ich glaube, dass die Mitgliedschaft dieser Staaten schlussendlich erreicht werden kann.
Europarl v8

I think that those who mentioned this were right.
Ich denke, dass die, die das erwähnten, Recht haben.
Europarl v8

It is for those reasons that the Socialist Group will support Amendment No 11.
Aus diesen Gründen wird die Sozialistische Fraktion den Änderungsantrag Nr. 11 unterstützen.
Europarl v8

It is understandable that those groups want to see the issue sorted out as soon as possible.
Es ist verständlich, daß diese Gruppe eine schnellstmögliche Regelung dieses Themas wünscht.
Europarl v8

It is true to say we have made an effort and that those efforts will continue.
Wir haben uns wirklich bemüht und werden dies auch weiterhin tun.
Europarl v8

The Commission is convinced that those expectations should not be disappointed.
Die Kommission ist davon überzeugt, daß diese Erwartungen nicht enttäuscht werden.
Europarl v8

The Parties shall ensure that those observers respect any confidentiality requirements.
Die Vertragsparteien stellen sicher, dass diese Beobachter oder Sachverständigen etwaige Vertraulichkeitsverpflichtungen einhalten.
DGT v2019

Not all subsidiaries should be counted, only those that are themselves CIs.
Nur Tochterunternehmen, die selbst Kreditinstitute sind, werden berücksichtigt.
DGT v2019

Let us not add further exceptions to those that already exist.
Wir sollten zu den bereits bestehenden Ausnahmen keine weiteren mehr hinzufügen.
Europarl v8

Let us name and shame those Member States that are failing, and let us take action against them now.
Wir sollten die untätigen Mitgliedstaaten beim Namen nennen und sofort gegen sie vorgehen.
Europarl v8

We are demanding that those responsible for these criminal acts should be held to account.
Wir verlangen, die Verbrecher zur Verantwortung zu ziehen.
Europarl v8