Translation of "Thoughtful" in German

Mr President, this is a very thoughtful report.
Herr Präsident, dies ist ein sehr durchdachter Bericht.
Europarl v8

I thank the Commissioner for that thoughtful answer.
Ich danke der Frau Kommissarin für diese umsichtige Antwort.
Europarl v8

This is a good, thoughtful and thorough report.
Dieses ist ein guter, durchdachter und gründlicher Bericht.
Europarl v8

She said that a small group of thoughtful people could change the world.
Sie sagte, dass eine kleine Gruppe verantwortungsbewusster Leute die Welt verändern könnte.
TED2013 v1.1

This Greek lesson had rendered him thoughtful.
Diese Lection im Griechischen hatte ihn nachdenklich gemacht.
Books v1

She was a strange child, quiet and thoughtful.
Sie war ein sonderbares Kind: still und nachdenklich.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is a very thoughtful person.
Tom ist ein sehr rücksichtsvoller Mensch.
Tatoeba v2021-03-10

She was a curious child, quiet and thoughtful.
Sie war ein neugieriges Kind, still und nachdenklich.
Tatoeba v2021-03-10

He is a very thoughtful person.
Er ist ein sehr rücksichtsvoller Mensch.
Tatoeba v2021-03-10

And a small group of thoughtful people changed that bay.
Und eine kleine Gruppe verantwortungsbewusster Leute hat diese Bucht verändert.
TED2013 v1.1

They were thoughtful people, educated people, decent people.
Das waren umsichtige Leute, gebildete Leute, anständige Leute.
TED2020 v1