Translation of "Thousand times" in German

So old ideas that have been discussed a thousand times resurface.
Dann werden altbekannte Ideen wieder hervorgeholt, die bereits unzählige Male diskutiert wurden.
Europarl v8

We have discussed this subject a hundred thousand times before.
Über dieses Thema haben wir schon tausendmal gesprochen.
Europarl v8

Instead of formulating a response, they did what they usually do and trotted out the catalogue of proposals that have been repeated a thousand times over.
Stattdessen beteten sie wie gewöhnlich die Litanei von schon tausendmal wiederholten Vorschlägen herunter.
Europarl v8

It feels like we've written this a thousand times already.
Es ist, als hätten wir das jetzt bereits tausende Male geschrieben.
GlobalVoices v2018q4

It's a thousand times more conductive than copper.
Es ist tausend Mal leitfähiger als Kupfer.
TED2020 v1

And she does it a few thousand times every day.
Und sie macht es einige tausend Male jeden Tag.
TED2013 v1.1

At the time of the film, Gore estimated he had shown the presentation more than one thousand times.
Zum Entstehungszeitpunkt des Films hatte er seine Rede bereits ungefähr eintausend Mal gehalten.
Wikipedia v1.0

I've told you a thousand times.
Das habe ich dir doch schon tausendmal gesagt.
Tatoeba v2021-03-10

I've asked myself that question a thousand times.
Ich habe mir diese Frage schon tausend Mal gestellt.
Tatoeba v2021-03-10

Vance must've showed us your picture a thousand times.
Vance hat uns Ihr Bild bestimmt 1000 Mal gezeigt.
OpenSubtitles v2018

I told the boy a thousand times.
Ich habe ihm das schon tausendmal gesagt.
OpenSubtitles v2018

I told you a thousand times you never will
Ich hab dir tausendmal gesagt, dass du es nicht kannst.
OpenSubtitles v2018

If I've told you once, I've told you a thousand times...
Ich hab dir gesagt, ich hab dir tausend Mal gesagt...
OpenSubtitles v2018

I've been up and down those stairs a thousand times.
Ich bin diese Treppe schon tausendmal hoch- und runtergegangen.
OpenSubtitles v2018