Translation of "Threshold limit value" in German

The latter can be specified by a lower limit threshold value and by an upper limit threshold value.
Dieser kann durch einen unteren Grenzschwellenwert und durch einen oberen Grenzschwellenwert angegeben sein.
EuroPat v2

In this case, for example, a comparison with a threshold value or limit value can be conducted.
Hierbei kann beispielsweise ein Vergleich mit einem Schwellwert oder Grenzwert durchgeführt werden.
EuroPat v2

Further configurations that specify a limit threshold value and an interval voltage are also possible.
Es sind auch andere Ausgestaltungen möglich, die einen Grenzschwellenwert und eine Intervallspannung angeben.
EuroPat v2

The magnitude of the second harmonic so determined is compared to a predetermined threshold or limit value.
Die so ermittelte Größe der zweiten Harmonischen wird mit einem vorgebbaren Schwell- oder Grenzwert verglichen.
EuroPat v2

Where any alert threshold, limit value or target value plus any relevant margin of tolerance or long-term objective is exceeded due to significant transboundary transport of air pollutants or their precursors, the Member States concerned shall cooperate and, where appropriate, draw up joint activities, such as the preparation of joint or coordinated air quality plans pursuant to Article 23 in order to remove such exceedances through the application of appropriate but proportionate measures.
Wird eine Alarmschwelle, ein Grenzwert oder ein Zielwert zuzüglich der dafür geltenden Toleranzmarge oder ein langfristiges Ziel aufgrund erheblicher grenzüberschreitender Transporte von Schadstoffen oder ihren Vorläuferstoffen überschritten, so arbeiten die betroffenen Mitgliedstaaten zusammen und sehen gegebenenfalls gemeinsame Maßnahmen vor, beispielsweise gemeinsame oder koordinierte Luftqualitätspläne gemäß Artikel 23, um solche Überschreitungen durch geeignete, angemessene Maßnahmen zu beheben.
DGT v2019

Where any alert threshold, limit or target value or concentration cap plus any relevant margin of tolerance or long-term objective is exceeded due to significant transboundary transport of air pollutants or their precursors, the Member States concerned shall cooperate and, where appropriate, draw up joint activities, such as the preparation of joint or coordinated plans or programmes pursuant to Article 21 in order to remove such exceedences through the application of appropriate but proportionate measures.
Wird eine Alarmschwelle, ein Grenz- oder Zielwert oder eine Konzentrationsober­grenze zuzüglich der dafür geltenden Toleranzmarge oder ein langfristiges Ziel aufgrund erheblicher grenzüberschreitender Transporte von Schadstoffen oder ihrer Vorläuferstoffe überschritten, so arbeiten die betroffenen Mitgliedstaaten zusammen und sehen gegebenenfalls gemeinsame Maßnahmen vor, beispielsweise gemeinsame oder koordinierte Pläne oder Programme gemäß Artikel 21, um solche Über­schreitungen durch geeignete, angemessene Maßnahmen zu beheben.
TildeMODEL v2018

The existing threshold limit value (MAK) of 100 mg/m3 for Cr cannot be met using traditional methods.
Der bestehende MAK-Wert für Cr mit 100 mg/m³ Abgas kann mit herkömmlichen Verfahren nicht eingehalten werden.
EuroPat v2

In addition, this threshold limit value (MAK) for Cr in may cases is regarded as being too high, so that a further reduction of the value in the future cannot be excluded.
Hinzu kommt, daß dieser MAK-Wert für Cr vielfach als zu hoch angesehen wird, so daß eine weitere Absenkung in der Zukunft nicht ausgeschlossen werden kann.
EuroPat v2

If the address AD of the memory cell MC that was checked last remains below the threshold value, the limit value Y for subsequent calling of the first submethod A 1 is decremented or incremented by 1, proceeding from the current value YS, depending on whether or not a redundant bit line RBL is no longer available (RRBL=0).
Bleibt die Adresse AD der zuletzt überprüften Speicherzelle MC unter dem Schwellwert, wird der Grenzwert Y für einen folgenden Aufruf des ersten Teilverfahrens A1 ausgehend vom aktuellen Wert YS um 1 erniedrigt oder erhöht, abhängig davon, ob keine redundante Bitleitung RBL mehr verfügbar ist (EPMATHMARKEREP) oder nicht.
EuroPat v2

The present invention further relates to a DC motor with a current limitation circuit, for interrupting the current through the motor, upon exceeding of a predetermined upper threshold or limit value of measured motor current. The current limitation circuit operates cyclically, in order to, at a first sampling instant within a cycle, at a predetermined time interval after switch-on of the motor current, interrupt this current if it exceeds the aforementioned upper limit value; in order to, at a second sampling instant within this cycle, which instant is a predetermined time interval after the first sampling instant, interrupt the motor current if it exceeds the upper limit value; and, in order finally to, at a predetermined time interval from the second sampling instant, begin a new cycle and, insofar as the motor current was switched off during the now-completed cycle, switch it on anew.
Die Erfindung betrifft ferner einen Gleichstrommotor mit einer Strombegrenzungsvorrichtung zum Unterbrechen des Stromes durch den Motor bei oder nach Überschreiten einer vorgegebenen oberen Stromgrenze des gemessenen Motorstroms, wobei die Strombegrenzungsvorrichtung im Betrieb zyklisch arbeitend ausgebildet ist, um jeweils innerhalb eines Zyklus an einem ersten Zeitpunkt in einem vorgegebenen zeitlichen Abstand nach dem Einschalten des Motorstroms diesen zu unterbrechen, sofern er über dem vorgegebenen oberen Grenzwert liegt, um anschließend an einem zweiten Zeitpunkt innerhalb des Zyklus, welcher Zeitpunkt in einem vorgegebenen zeitlichen Abstand vom ersten Zeitpunkt liegt, den Motorstrom zu unterbrechen, sofern dieser zum zweiten Zeitpunkt über dem vorgegebenen oberen Grenzwert liegt, und um anschließend in einem vorgegebenen zeitlichen Abstand vom zweiten Zeitpunkt einen neuen Zyklus zu beginnen und den Motorstrom, sofern er innerhalb des abgelaufenen Zyklus abgeschaltet wurde, neu einzuschalten.
EuroPat v2

Both fixed location and personal sampling of the respirable fraction of airborne dust indicated and exposure ten times in excess of the threshold limit value for a mixed dust containing quartz.
Stichproben am Arbeitsplatz und bei der Belegschaft ergaben, dass der respirable Anteil des Flugstaubs den Schwellenwert für quartzhaltige Mischstäube um das Zehnfache überstieg.
EUbookshop v2

The threshold limit value of 50 ppm, on the other hand, is aimed at avoidance of adverse behavioural factors in the short term, such as lack of response, and acts also as a safeguard against the long term risk of cardiovascular disease, based largely on evidence of smoking and health.
Andererseits dient der Schwellenwert von 50 ppm auf kurze Sicht zur Vermeidung nachteiliger Verhaltensfaktoren wie mangelnder Reaktion und wirkt auf lange Sicht der Gefahr von Herz- und Gefässerkrankungen entgegen, wobei weitgehend die erwiesene Relation zwischen Rauchen und Gesundheit zugrundegelegt wurde.
EUbookshop v2

It is also intended to judge the relative merits :both of the threshold limit value and the new OSHA standard, as applying to steelworks operating conditions.
Auch ist beabsichtigt, die Wirksamkeit des Schwellenwerts im Vergleich zur neuen OSHA-Norm bei der Anwendung auf die Arbeitsbedingungen in Hüttenwerken zu beurteilen.
EUbookshop v2

Assuming even the lowest possible dilution factor of 30, the result would be a threshold limit value of 30 mg/m^ exhaust gas = 0,03 g soot/m' exhaust gas (whereby the average is taken to be 1 mg soot in -m? ventilation air).
Mit dem geringsten Verdünnungsfaktor von 30 hochgerechnet, würde das etwa einen Grenzwert von 30 ing/nr Abgas = 0,03 g Ruß/m Abgas ergeben (1 mg Ruß im m Wetter als Durchschnitt gerechnet).
EUbookshop v2

As ozone is a highly toxic gas (threshold limit value at place of work = 0,1 ppm), the ozone concentrations in the room (during ozone treatment) and in the incubator (after completed ozone degradation) were measured for safety reasons > relating to staff and cell cultures < .
Da Ozon ein hochtoxisches Gas ist, (MAK-Wert = 0,1 ppm) wurden aus Sicherheitsgründen (für Personal und Zellkulturen) die Ozon-Konzentrationen im Raum (während der Ozon-Behandlung) und im Brutschrank (nach erfolgtem Ozonabbau) gemessen.
ParaCrawl v7.1

The threshold value or limit value for the power consumption of the drive 10 is set by the drive 10 as was already done for the measurement of the power consumption of the drive 10 as a function of a number of operating parameters such as, for example, the temperature of the core drilling machine 1, the age or state of wear of the core drilling machine 1 or of the tool 30, the size of the drill bit employed, the type of material W to be processed or the like.
Die Festlegung des Schwellenwerts bzw. Grenzwerts für die Stromaufnahme des Antriebs 10 erfolgt, wie bereits bei der Messung der Stromaufnahme durch den Antrieb 10, in Abhängigkeit einer Anzahl von Betriebsparametern, wie z.B. Temperatur der Kernbohrmaschine 1, alters- und abnutzungsbedingter Zustand der Kernbohrmaschine 1 bzw. des Werkzeugs 30, verwendete Bohrkronengröße, Art des zu bearbeitenden Werkstoffs W oder ähnliches.
EuroPat v2

In a second variant, the presence of sufficient regeneration conditions can be established by determining when the rate of increase, i.e. the rate of change over time, of the regeneration inlet temperature falls below a specified threshold or limit value.
In einer zweiten Variante kann das Vorliegen ausreichender Regenerationsbedingungen in der Weise festgestellt werden, dass ermittelt wird, wann die Anstiegsrate, also die Rate der zeitlichen Änderung, der Regenerationseintrittstemperatur unter einen vorgegebenen Grenz- oder Schwellwert fällt.
EuroPat v2

In one embodiment the comparator device 35 is designed to evaluate threshold value conditions which comprises a lower limit threshold value.
Bei einer Ausführungsform ist die Vergleichereinrichtung 35 ausgebildet, Schwellenwertbedingungen auszuwerten, die einen unteren Grenzschwellenwert umfasst.
EuroPat v2

For this purpose, the comparator device 35 has to have a comparison circuit that compares the voltage with the lower limit threshold value and generates a result signal having the value TRUE if the voltage of the pulse energy signal 10 exceeds the lower limit threshold value.
Die Vergleichereinrichtung 35 muss hierfür eine Vergleichsschaltung aufweisen, die die Spannung mit dem unteren Grenzschwellenwert vergleicht und ein Ergebnissignal mit dem Wert WAHR erzeugt, wenn die Spannung des Pulsenergiesignals 10 den unteren Grenzschwellenwert übersteigt.
EuroPat v2

Depending on the configuration of the gate circuit used or the configuration of the clock signal, it may be advantageous, when the limit threshold value is exceeded by the voltage of the pulse energy signal, to generate a result signal which assumes the value TRUE, or alternatively to generate a result signal which assumes the value FALSE.
Je nach Ausgestaltung der verwendeten Gatterschaltung bzw. Ausgestaltung des Taktsignals kann es von Vorteil sein, beim Überschreiten des Grenzschwellenwerts durch die Spannung des Pulsenergiesignals ein Ergebnissignal zu erzeugen, welches den Wert WAHR annimmt, oder alternativ ein Ergebnissignal zu erzeugen, welches den Wert FALSCH annimmt.
EuroPat v2