Translation of "Throbs" in German

A cosmopolitan capital and an atmosphere throbs with joie de vivre.
Eine kosmopolitische Hauptstadt und eine Atmosphäre pocht mit Lebensfreude.
ParaCrawl v7.1

Into that deep where throbs eternity,
In die Tiefe wo die Ewigkeit pocht.
ParaCrawl v7.1

Bratislava is a place that throbs with energy and where the nightlife offers a variety of alternatives.
Bratislava ist ein Ort, der pulsiert und dessen Nachtleben jede Menge Alternativen anbietet.
ParaCrawl v7.1

I think beneath that English exterior throbs a passion that would make Lord Byron look like a tobacconist.
Ich glaube, dass unter dieser britischen Fassade eine Leidenschaft pocht, im Vergleich zu der Lord Byron wie ein Tabakhändler da stehen würde.
OpenSubtitles v2018

Major media - TV, radio, and the printed press - have been silent on the matter, but the Internet throbs with discussion.
Hauptmedien - Fernsehen, Radio und die gedruckte Presse - sind still über diese Sache gewesen, aber das Internet pulsiert mit Diskussion.
ParaCrawl v7.1

The City of Soul, Speed, and a Racing Pulse What city could be better suited for Alfonso Zubiaga's neues Sehen of the metropolis than New York – the city that never sleeps, the pulsing metropolis whose pulse verily throbs on the streets.
Stadt mit Seele, Geschwindigkeit und rasendem Herzschlag Welche Stadt wäre geeigneter für Zubiagas neues Sehen der Metropolen als New York – die Stadt, die niemals schläft, die pulsierende Metropole, deren Herzschlag man auf den Straßen förmlich pochen hört.
ParaCrawl v7.1