Translation of "Thrombosis" in German

Venous thromboembolic events include deep venous thrombosis, pulmonary embolism and thrombophlebitis.
Die venösen thromboembolischen Ereignisse umfassten tiefe Beinvenenthrombosen, Lungenembolien und Thrombophlebitis.
EMEA v3

Your doctor should give you treatment to prevent thrombosis.
Ihr Arzt sollte Sie zur Vorbeugung von Thrombosen behandeln.
ELRC_2682 v1

For more information, see ‘Blood clots in a vein (thrombosis)'.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Venöse Blutgerinnsel (Thrombosen)“.
ELRC_2682 v1

In case of suspected or confirmed thrombosis, hormonal contraceptive use should be discontinued.
Bei Verdacht auf Thrombose oder bestätigter Thrombose muss das hormonelle Kontrazeptivum abgesetzt werden.
EMEA v3

Thrombosis may also occur in the absence of known risk factors.
Thrombosen können auch auftreten, wenn keine bekannten Risikofaktoren vorliegen.
ELRC_2682 v1

Venous thromboembolic reactions include deep venous thrombosis, pulmonary embolism and thrombophlebitis.
Die venösen thromboembolischen Ereignisse umfassten tiefe Beinvenenthrombosen, Lungenembolien und Thrombophlebitis.
ELRC_2682 v1

Administration errors may lead to fatal thrombosis.
Fehler bei der Anwendung können zu einer tödlichen Thrombose führen.
ELRC_2682 v1

Antithrombotics are medicines which prevent the formation of blood clots (thrombosis).
Antithrombotika sind Arzneimittel, die die Entstehung von Blutgerinnseln (Thrombose) verhindern.
ELRC_2682 v1

Acute venous or arterial thrombosis should constitute a contraindication.
Akute venöse oder arterielle Thrombose sollte eine Gegenanzeige darstellen.
ELRC_2682 v1

Antithrombotics are medicines to prevent formation of blood clots (thrombosis).
Antithrombotika sind Arzneimittel, die der Entstehung von Blutgerinnseln (Thrombosen) vorbeugen.
EMEA v3