Translation of "Throttle body" in German

The invention furthermore relates to a method for assembling such a throttle body.
Die Erfindung betrifft weiterhin ein Verfahren zur Montage eines solchen Drosselklappenstutzens.
EuroPat v2

It is advantageous if the stub pipe is integrated into the housing of the throttle body.
Vorteilhafterweise ist der Leitungsstutzen in das Gehäuse des Drosselklappenstutzens integriert.
EuroPat v2

In this case, at least the return body of the electric motor is arranged in the plastic housing of the throttle body.
Dabei ist zumindest der Rückschlusskörper des Elektromotors in dem Kunststoffgehäuse des Drosselklappenstutzens angeordnet.
EuroPat v2

The throttle lodge flange 19 is connected to the throttle body (not shown).
Der Drosselklappenflansch 19 wird mit der Drosselklappe (nicht gezeichnet) verbunden.
EuroPat v2

Another variant of a throttle body 80 is shown in FIG. 7 .
Eine weitere Variante eines Drosselklappenstutzens 80 ist in Fig. 7 gezeigt.
EuroPat v2

Each includes throttle body, gas pipe and 1 set of 4 cable ferrules.
Jeder enthält Drosselkörper, Gasrohr und 1 Satz von 4 Kabelhülsen.
ParaCrawl v7.1

A disk-shaped configuration of the throttle body offers the advantage of easier manufacture.
Eine scheibenförmige Ausgestaltung des Drosselkörpers bietet den Vorteil einer einfacheren Herstellung.
EuroPat v2

The drive housing 24 is formed in one piece with the housing 12 of the throttle body 10 .
Das Antriebsgehäuse 24 ist einstückig mit dem Gehäuse 12 des Drosselklappenstutzens 10 ausgeführt.
EuroPat v2

Two embodiment examples of throttle body assemblies according to the invention are represented in the drawings and described in the following.
Zwei Ausführungsbeispiele erfindungsgemäßer Drosselklappenvorrichtungen sind in den Zeichnungen dargestellt und werden nachfolgend beschrieben.
EuroPat v2

Throttle body assemblies of this type can fulfill different functions in an internal combustion engine.
Derartige Drosselklappenvorrichtungen können verschiedene Funktionen in einer Verbrennungskraftmaschine erfüllen.
EuroPat v2

The downstream hose can be connected to an input of a throttle body.
Der nachgelagerte Schlauch kann mit einem Eingang einer Drosselklappe verbunden werden.
EuroPat v2

The press-fit depth of the throttle body 19 is defined by its being hammered onto the bottom 17 of the bore 11.
Die Einpreßtiefe des Drosselkörpers 19 ist durch Anschlagen am Grund 17 der Bohrung 11 begrenzt.
EuroPat v2

A gas-tight seal between the throttle body 5 and the bush 4 is provided by a seal 13.
Die Gasdichtigkeit zwischen Drosselkörper 5 und Büchse 4 wird durch eine Dichtung 13 bewerkstelligt.
EuroPat v2

The present invention also relates to a method for assembling a throttle body of the type described above.
Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist auch eine Verfahren zur Montage eines Drosselklappenstutzens der zuvor beschriebenen Art.
EuroPat v2

The end shield 23 thus also improves the thermal properties of the throttle body 1 .
Somit werden durch das Lagerschild 23 auch die thermischen Eigenschaften des Drosselklappenstutzens 1 verbessert.
EuroPat v2