Translation of "Through cooperation" in German

The only way we can do that is through rules and through international cooperation.
Dies können wir nur erreichen, wenn wir Regeln aufstellen und international zusammenarbeiten.
Europarl v8

These must be solved both at national level and through European cooperation.
Lösungen müssen sowohl auf nationaler Ebene als auch in europäischer Zusammenarbeit gefunden werden.
Europarl v8

We should therefore help it in this regard through cooperation - and indeed also critical cooperation - based on trust.
Da sollten wir durch vertrauensvolle und sicherlich auch kritische Zusammenarbeit helfen.
Europarl v8

It is important to establish a new European security system through cooperation.
Es ist wichtig, daß das neue europäische Sicherheitssystem auf Zusammenarbeit aufgebaut wird.
Europarl v8

Through cooperation, we can control this outbreak.
Wenn wir zusammenarbeiten, können wir diesen Ausbruch unter Kontrolle bekommen.
Europarl v8

We have always achieved things through cooperation.
Wir haben immer nur etwas durch Zusammenarbeit erreicht.
Europarl v8

Lasting common security can only be established through cooperation between democratic states which is based on trust.
Eine dauerhafte gemeinsame Sicherheit kann nur durch vertrauensvolle Zusammenarbeit zwischen demokratischen Staaten entstehen.
Europarl v8

Through close cooperation, we shall resolve this issue too.
Durch eine enge Zusammenarbeit werden wir auch dieses Problem bewältigen können.
Europarl v8

Through EU cooperation, the common work in favour of a cleaner Baltic Sea will be intensified.
Durch die EU-Zusammenarbeit wird die gemeinsame Arbeit für eine sauberere Ostsee intensiviert.
Europarl v8

Cross-border environmental problems can only be combated effectively through international cooperation.
Umweltprobleme grenzüberschreitender Art können nur durch internationale Zusammenarbeit effektiv bekämpft werden.
Europarl v8

The results are to be achieved through close cooperation with the social partners.
Entsprechende Ergebnisse sollen im Wege einer engen Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern erreicht werden.
Europarl v8

True protection can therefore be realised only through international cooperation.
Ein wirklicher Schutz lässt sich nur durch internationale Zusammenarbeit erreichen.
Europarl v8

Hopefully, we will achieve consensus through cooperation.
Hoffentlich gelangen wir durch unsere Zusammenarbeit zu einem Konsens.
Europarl v8

We do so in part through our cooperation programmes.
Zum Teil tun wir dies bereits durch unsere Kooperationsprogramme.
Europarl v8

Global threats and phenomena can only be effectively combated through international cooperation.
Globale Bedrohungen und Phänomene können nur im internationalen Zusammenwirken effektiv bekämpft werden.
Europarl v8

Will you, perhaps, try to find a way through for enhanced cooperation?
Werden Sie vielleicht versuchen, die verstärkte Zusammenarbeit durchzusetzen?
Europarl v8

This can only be tackled through increased cooperation.
Dieses Problem kann nur durch verstärkte Zusammenarbeit angegangen werden.
Europarl v8

Through cooperation and collaboration we will succeed.
Durch Zusammenarbeit und Kooperation werden wir zum Erfolg kommen.
Europarl v8

Our relationship with India cannot be built only through bilateral cooperation.
Unsere Beziehungen zu Indien können nicht nur durch bilaterale Zusammenarbeit weiter ausgebaut werden.
Europarl v8

They must be solved through binding multilateral cooperation.
Sie müssen durch eine verbindliche multilaterale Zusammenarbeit ausgeräumt werden.
Europarl v8

Through cooperation with food producers, robotics engineers and manufacturers the DIL establishes new functions for robotics.
Durch Zusammenarbeit mit Lebensmittelproduzenten und Maschinenbauingenieuren entstehen neue Funktionen für Roboter.
Wikipedia v1.0

The cooperation framework can underpin such cooperation through its mechanisms.
Der Rahmen für die Zusammenarbeit kann dieses Zusammenwirken durch seine Mechanismen stützen.
TildeMODEL v2018

Results must be sought specifically through close cooperation with the social partners.
Besonders durch enge Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern müssen Lösungen gefunden werden.
TildeMODEL v2018