Translation of "Through correspondence" in German
																						This
																											would
																											be
																											arranged
																											through
																											regular
																											correspondence
																											as
																											well
																											as
																											face-to-face
																											meetings
																											with
																											the
																											contractors.
																		
			
				
																						Dies
																											wurde
																											durch
																											regelmäßige
																											Korrespondenz
																											und
																											persönliche
																											Treffen
																											mit
																											den
																											Vertragspartnern
																											geregelt.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Almost
																											all
																											such
																											stories
																											start
																											with
																											correspondence
																											through
																											the
																											Internet.
																		
			
				
																						Fast
																											alle
																											diese
																											Geschichten
																											beginnen
																											mit
																											der
																											Korrespondenz
																											über
																											das
																											Internet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Specifications
																											regarding
																											international
																											requirements
																											and
																											standards
																											are
																											constantly
																											updated
																											through
																											correspondence.
																		
			
				
																						Technische
																											Daten
																											betreffend
																											internationalen
																											Anforderungen
																											und
																											Standards
																											werden
																											durch
																											Korrespondenz
																											ständig
																											aktualisiert.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						We
																											screen
																											the
																											projects
																											rigorously
																											through
																											correspondence
																											and
																											site
																											visits.
																		
			
				
																						Wir
																											überwachen
																											unsere
																											Projekte
																											streng
																											über
																											Korrespondenz
																											und
																											Besuche
																											vor
																											Ort.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											one
																											is
																											far
																											away,
																											he
																											can
																											be
																											contacted
																											through
																											correspondence.
																		
			
				
																						Wer
																											weit
																											weg
																											ist,
																											kann
																											sich
																											mit
																											ihm
																											schriftlich
																											in
																											Verbindung
																											setzen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						He
																											left
																											school
																											at
																											age
																											14,
																											educating
																											himself
																											at
																											home
																											through
																											a
																											correspondence
																											program.
																		
			
				
																						Mit
																											14
																											Jahren
																											verließ
																											er
																											die
																											Schule
																											und
																											bildete
																											sich
																											zu
																											Hause
																											mit
																											Büchern
																											weiter.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						In
																											England,
																											we
																											went
																											separate
																											ways,
																											all
																											of
																											us
																											keeping
																											in
																											touch
																											with
																											Waxflatter
																											through
																											correspondence.
																		
			
				
																						In
																											England
																											trennten
																											wir
																											uns,
																											wir
																											blieben
																											mit
																											Waxflatter
																											über
																											Briefe
																											in
																											Kontakt.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						He
																											spoke
																											only
																											a
																											few
																											words
																											of
																											English,
																											which
																											he
																											had
																											learned
																											through
																											a
																											correspondence
																											course.
																		
			
				
																						Er
																											spricht
																											nur
																											ein
																											paar
																											Brocken
																											Englisch,
																											die
																											er
																											sich
																											über
																											einen
																											Fernkurs
																											angeeignet
																											hat.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						From
																											those
																											various
																											contacts,
																											through
																											the
																											association
																											councils
																											at
																											ministerial
																											level
																											and
																											through
																											correspondence,
																											it
																											has
																											become
																											apparent
																											that
																											Bulgaria
																											and
																											Romania
																											are
																											making
																											considerable
																											efforts,
																											not
																											least
																											with
																											the
																											help
																											of
																											the
																											Union
																											and
																											supported
																											by
																											the
																											PHARE
																											programme,
																											in
																											a
																											whole
																											range
																											of
																											important
																											areas,
																											with
																											a
																											view
																											to
																											the
																											decision
																											that
																											will
																											have
																											to
																											be
																											taken
																											on
																											their
																											inclusion
																											in
																											the
																											common
																											list.
																		
			
				
																						Die
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Assoziierungsrates
																											auf
																											Ministerebene
																											und
																											auch
																											in
																											schriftlicher
																											Form
																											unterhaltenen
																											Kontakte
																											machen
																											deutlich,
																											daß
																											Bulgarien
																											und
																											Rumänien
																											-
																											vor
																											allem
																											mit
																											Unterstützung
																											der
																											Union
																											im
																											Rahmen
																											des
																											PHARE-Programms
																											-
																											erhebliche
																											Anstrengungen
																											in
																											einer
																											Reihe
																											wichtiger
																											Bereiche
																											unternehmen,
																											damit
																											eine
																											Entscheidung
																											über
																											ihre
																											Aufnahme
																											in
																											die
																											gemeinsame
																											Liste
																											getroffen
																											werden
																											kann.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											members
																											of
																											the
																											Security
																											Council
																											intend
																											to
																											intensify
																											their
																											efforts
																											to
																											publicize
																											decisions
																											and
																											other
																											relevant
																											information
																											of
																											the
																											Council
																											and
																											its
																											subsidiary
																											bodies
																											to
																											the
																											Member
																											States
																											and
																											other
																											organizations
																											through
																											correspondence,
																											websites,
																											outreach
																											activities
																											and
																											other
																											means,
																											when
																											appropriate.
																		
			
				
																						Die
																											Mitglieder
																											des
																											Sicherheitsrats
																											beabsichtigen,
																											sich
																											verstärkt
																											darum
																											zu
																											bemühen,
																											gegebenenfalls
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											sowie
																											anderen
																											Organisationen
																											Beschlüsse
																											und
																											sonstige
																											einschlägige
																											Informationen
																											des
																											Rates
																											und
																											seiner
																											Nebenorgane
																											mittels
																											Korrespondenz,
																											Webseiten,
																											Öffentlichkeitsarbeit
																											und
																											anderer
																											Maßnahmen
																											bekannt
																											zu
																											geben.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Through
																											regular
																											correspondence
																											between
																											the
																											Committee
																											and
																											the
																											European
																											Parliament,
																											the
																											latter
																											was
																											kept
																											informed
																											of
																											the
																											work
																											of
																											the
																											Committee.
																		
			
				
																						Das
																											Europäische
																											Parlament
																											wurde
																											durch
																											regelmäßigen
																											Schriftwechsel
																											mit
																											dem
																											Ausschuss
																											über
																											dessen
																											Arbeit
																											auf
																											dem
																											Laufenden
																											gehalten.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Currently
																											the
																											Commission
																											verifies
																											the
																											guarantees
																											given
																											by
																											third
																											countries
																											through
																											exchanges
																											of
																											correspondence,
																											questionnaires,
																											reports
																											on
																											the
																											implementation
																											of
																											controls
																											and
																											on-the-spot
																											inspections
																											in
																											respect
																											of
																											each
																											commodity
																											sector
																											for
																											which
																											the
																											third
																											country
																											is
																											approved
																											to
																											export
																											to
																											the
																											Community.
																		
			
				
																						Derzeit
																											verifiziert
																											die
																											Kommission
																											die
																											von
																											Drittländern
																											gegebenen
																											Garantien
																											mit
																											Hilfe
																											von
																											Schriftverkehr,
																											Fragebogen,
																											Berichten
																											über
																											die
																											Durchführung
																											der
																											Kontrollen
																											sowie
																											Vorortinspektionen
																											zu
																											jeder
																											Produktkategorie,
																											für
																											die
																											eine
																											Genehmigung
																											für
																											Einfuhren
																											aus
																											dem
																											jeweiligen
																											Drittland
																											in
																											die
																											Gemeinschaft
																											vorliegt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Joint
																											consultations
																											may
																											be
																											conducted
																											through
																											correspondence
																											and
																											take
																											place
																											during
																											on-site
																											visits
																											in
																											order
																											to
																											permit
																											the
																											collection
																											of
																											evidence,
																											where
																											appropriate.
																		
			
				
																						Gemeinsame
																											Konsultationen
																											können
																											durch
																											Schriftwechsel
																											durchgeführt
																											werden
																											und
																											während
																											Ortsterminen
																											stattfinden,
																											um
																											gegebenenfalls
																											eine
																											Beweisaufnahme
																											zu
																											ermöglichen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						With
																											the
																											cooperation
																											of
																											Rudolf
																											Hilferding,
																											the
																											Sopade
																											published
																											Germany
																											Reports
																											through
																											a
																											secret
																											correspondence
																											system.
																		
			
				
																						Unter
																											Mitarbeit
																											von
																											Rudolf
																											Hilferding
																											gab
																											die
																											Sopade
																											zudem
																											Deutschland-Berichte
																											heraus,
																											die
																											über
																											ein
																											geheimes
																											Berichterstattersystem
																											über
																											die
																											Situation
																											im
																											nationalsozialistischen
																											Deutschland
																											international
																											informierten.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Through
																											an
																											extensive
																											correspondence
																											with
																											Voltaire
																											during
																											the
																											period
																											1753–1759,
																											he
																											was
																											encouraged
																											by
																											the
																											famous
																											thinker
																											to
																											have
																											his
																											writings
																											published
																											by
																											Marc-Michel
																											Bousquet's
																											(1696–1762)
																											publishing
																											company.
																		
			
				
																						Durch
																											einen
																											ausgiebigen
																											Briefwechsel
																											mit
																											Voltaire
																											in
																											der
																											Zeit
																											zwischen
																											1753
																											und
																											1759
																											wurde
																											er
																											durch
																											diesen
																											ermutigt
																											seine
																											Schriften
																											bei
																											der
																											Buch-
																											und
																											Verlagsgesellschaft
																											von
																											Marc-Michel
																											Bousquet
																											(1696–1762)
																											herauszugeben.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Through
																											correspondence,
																											exchanges
																											of
																											letters,
																											telephone
																											conversations
																											and
																											meetings
																											—
																											e.g.
																											with
																											Émile
																											Noël
																											whom
																											he
																											often
																											met
																											in
																											Paris
																											on
																											Saturdays,
																											or
																											with
																											Walter
																											Hallstein,
																											Albert
																											Coppé
																											and
																											many
																											others
																											—
																											Monnet
																											exerted
																											an
																											inestimable,
																											but
																											undoubtedly
																											very
																											great
																											influence.
																		
			
				
																						Mit
																											Briefen,
																											Vermerken,
																											Telefongesprächen
																											oder
																											bei
																											persönlichen
																											Zusammenkünften
																											–
																											beispielsweise
																											mit
																											Émile
																											Noël,
																											mit
																											dem
																											er
																											häufig
																											samstags
																											in
																											Paris
																											zusammenkommt,
																											oder
																											mit
																											Walter
																											Hallstein,
																											Albert
																											Coppé
																											und
																											vielen
																											anderen
																											–
																											übt
																											Jean
																											Monnet
																											einen
																											schwer
																											messbaren,
																											aber
																											sicherlich
																											großen
																											Einfluss
																											aus.
															 
				
		 EUbookshop v2