Translation of "Through the day" in German

The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
Der HERR zu deiner Rechten wird zerschmettern die Könige am Tage seines Zorns;
bible-uedin v1

Well, because it helps them get through the day.
Es hilft ihnen dabei, den Tag zu überstehen.
TED2020 v1

It is expected to have 24,000 people passing through the complex each day.
Es wird erwartet, dass jeden Tag etwa 24.000 Menschen den Bahnhofskomplex passieren.
Wikipedia v1.0

We may not even live through the day.
Vielleicht überleben wir diesen Tag nicht einmal.
OpenSubtitles v2018

That carries us through the fifth day.
Das bringt uns zum fünften Tag.
OpenSubtitles v2018

We just try to get through the day in one piece.
Wir versuchen nur, den Tag zu überstehen.
OpenSubtitles v2018

Whatever gets you through the day, beratna.
Was auch immer Ihnen durch den Tag hilft, beratna.
OpenSubtitles v2018

I'm just tryin' to get through the day without vomiting every hour.
Ich versuche, durch den Tag zu kommen, ohne ständig zu kotzen.
OpenSubtitles v2018

I don't think you'll make it through the day.
Ich befürchte, Sie überstehen den Tag nicht.
OpenSubtitles v2018

She made it through the day, just like your dad.
Sie hat den Tag überstanden, genau wie dein Dad.
OpenSubtitles v2018

That's how you get through the day, right?
Das bringt einen durch den Tag, oder?
OpenSubtitles v2018

I just use a small dose to help me fall asleep at night and then a much, much larger dose to get me through the day.
Eine kleine Dosis vor dem Schlafengehen um den Tag zu meistern.
OpenSubtitles v2018