Translation of "Through the glass" in German

For two years I'd been seeing people through the glass.
Zwei Jahre lang habe ich Leute nur durch Glasscheiben gesehen.
TED2020 v1

Then the plastic is cooled through the glass transition, allowing the weld to solidify.
Beim Schweißen von Kunststoff wird die Schwingung meist vertikal zu den Fügepartnern eingeleitet.
Wikipedia v1.0

This method involves viewing an illuminated target through the safety-glass pane.
Bei diesem Verfahren wird eine beleuchtete Platte durch eine Sicherheitsglasscheibe betrachtet.
DGT v2019

But his kingdom isn't that small seen through the magnifying glass.
Aber unter der Lupe sieht sein Reich gar nicht klein aus.
OpenSubtitles v2018

The bullet came in at a steep angle through the stained glass.
Die Kugel kam in einem scharfen Winkel durch das farbige Glas.
OpenSubtitles v2018

But the assassin could not possibly have seen through the glass in order to aim.
Aber der Attentäter konnte unmöglich durch das Glas sehen, um zu zielen.
OpenSubtitles v2018

Stand back... I'm gonna throw one of these emergency rocks through the glass!
Geh zurück, ich werfe einen dieser Notfalls-Steine durch das Glas!
OpenSubtitles v2018

Soon, we'll be through the looking glass, gentlemen.
Schon bald sind wir hinterm Spiegel, Gentlemen.
OpenSubtitles v2018

I keep seeing her face through the glass.
Ich sehe immer wieder ihr Gesicht hinter der Tür.
OpenSubtitles v2018

Okay, we're through the looking glass here, people.
Okay, wir sind Alice hinter den Spiegeln, Leute.
OpenSubtitles v2018

They can see each other through the glass.
Sie können sich durch das Glas sehen.
OpenSubtitles v2018

Well... Touching hands through the glass, Like they're one.
Ihre Hände berühren sich durch das Glas, als ob sie eins wären...
OpenSubtitles v2018

He can't get through the glass.
Durch das Glas kommt es nicht.
OpenSubtitles v2018

You could say we just stepped through the looking glass.
Man könnte sagen, dass wir gerade durch den Spiegel gegangen sind.
OpenSubtitles v2018

And the wine winkling through the glass.
Und wie der Wein durch das Glas blinkt.
OpenSubtitles v2018