Translation of "Through the intervention" in German

Through the intervention of the Count of Hatzfeld, he also became known in the royal court in Berlin.
Durch die Vermittlung des Fürsten von Hatzfeld wurde er am Berliner Hof bekannt.
Wikipedia v1.0

In 1763, he was released through the intervention of Empress Maria Theresa.
Erst 1763 wurde er aufgrund der Intervention der Kaiserin Maria Theresia entlassen.
Wikipedia v1.0

This can happen only through the intervention of Francesca Ughi.
Dies kann nur durch die Intervention von Francesca Ughi passieren.
ParaCrawl v7.1

Through the artistic intervention, the freedom of the dance collides with the strength of a ritual.
Dieser Eingriff konfrontiert die Freiheit des Tanzes mit der Strenge des Rituals.
ParaCrawl v7.1

This activation may be defined to occur automatically or through the intervention of the database administrator.
Diese Aktivierung darf entweder automatisch oder durch den Eingriff des Datenbankadministrators erfolgen.
ParaCrawl v7.1

At Lincoln, the Jews were saved through the intervention of royal agents.
In Lincoln wurden die Juden durch die Intervention königlicher Gesandten gerettet.
ParaCrawl v7.1

All of this can be accomplished through the intervention of the deacon.
All dies kann durch die Intervention des Diakons erreicht werden.
ParaCrawl v7.1

What Gaddafi did was to attempt to modernise the country through the intervention of the state.
Gaddafi versuchte das Land durch die Intervention des Staates zu modernisieren.
ParaCrawl v7.1

The government was only saved through the quick intervention of a number of other African states.
Eine Wendung erfuhr der Konflikt durch das Eingreifen Simbabwes auf Seiten der kongolesischen Regierung.
Wikipedia v1.0

His employment with Dresdner Bank had partly come through the intervention of Wilhelm Keppler.
Rasches Beschäftigungsverhältnis bei der Dresdner Bank war auch durch eine Intervention von Wilhelm Keppler zustande gekommen.
Wikipedia v1.0

Though he was soon liberated through the intervention of Sir Moses Montefiore, it was upon the condition that he leave Romania.
Moses Montefiore gelang es, seine Haftentlassung zu erwirken, jedoch musste Malbim Rumänien verlassen.
Wikipedia v1.0

Dardanus and Iphise meet, through the intervention of the magician Isménor, and fall in love.
Dardanus und Iphise lernen sich durch die Vermittlung des Zauberers Isménor kennen und verlieben sich.
Wikipedia v1.0

There has been no traffic through the intervention of Rita ... so for now, we'll just talk.
Dank Ritas Eingreifen hat bisher kein Drogenhandel stattgefunden, also haben wir erstmal nur dieses Gespräch.
OpenSubtitles v2018

Through the intervention of his half brother, Archbishop Albert of Käfernburg, he was appointed cathedral provost in Magdeburg in 1225.
Durch Vermittlung seines Halbbruders Erzbischof Albrecht I. von Käfernburg, wurde er 1225 Dompropst zu Magdeburg.
WikiMatrix v1

Dardanus and Iphise meet through the intervention of the magician Isménor and fall in love.
Dardanus und Iphise lernen sich durch die Vermittlung des Zauberers Isménor kennen und verlieben sich.
WikiMatrix v1

Through the intervention of his understanding boss, he was transferred to the company headquarters in Zurich.
Auf Vermittlung seines verständnisvollen Chefs wurde er in den Hauptsitz der Firma nach Zürich versetzt.
WikiMatrix v1

Through the intervention of the six major European powers, the Armenians of Zeitun ended the resistance.
Nach dem Einschreiten von sechs europäischen Mächten beendeten die Armenier von Zeytun ihren Widerstand.
WikiMatrix v1