Translation of "Through this channel" in German

Through this feed channel 79 the liquid thawing materials are supplied to the distributor plate 28.
Durch diesen Zufuhrkanal 79 werden die flüssigen Taustoffe dem Streuteller 28 zugeführt.
EuroPat v2

Viscous or highly viscous material can be introduced through this supply channel into the mixing chamber.
Durch diesen Zuleitungskanal kann visköses oder hochvisköses Material in die Mischkammer eingebracht werden.
EuroPat v2

Fluid can flow down through this outflow channel 25 into the outlet channel section 2 b.
Durch diesen Ablaufkanal 25 kann Fluid in den Auslaßkanalabschnitt 2b abfließen.
EuroPat v2

Normally, no other breaths pass through this channel.
Normalerweise geht keiner der anderen Atemzüge durch diesen Kanal.
ParaCrawl v7.1

The sound waves of a receiver reach a user's eardrum through this channel.
Durch diesen gelangen die Schallwellen eines Hörers zum Trommelfell eines Nutzers.
EuroPat v2

Data that is not relevant for safety and data that is relevant for safety can be transmitted through this communication channel.
Über diesen Kommunikationskanal können nicht sicherheitsrelevante Daten und sicherheitsrelevante Daten übertragen werden.
EuroPat v2

The flow through this further channel 12 is decelerated by flow barriers 13 .
Die Strömung durch diesen weiteren Kanal 12 wird durch Flussbarrieren 13 gebremst.
EuroPat v2

Connection lines for the ultrasonic transducer may pass through this channel.
Durch diesen Kanal können Anschlußleitungen für den Ultraschallwandler verlaufen.
EuroPat v2

Of course, other types of lines can also be run through this channel 16 .
Selbstverständlich können durch diesen Leitungskanal 16 auch andere Leitungen hindurchgeführt werden.
EuroPat v2

During conveying through this guide channel, no (substantial) further compacting takes place.
Bei Förderung durch diesen Führungskanal erfolgt keine (wesentliche) weitere Kompaktierung.
EuroPat v2

The rate of flow of the molten metal can be reduced as it flows through this channel.
Beim Durchströmen dieses Kanals kann eine Absenkung der Strömungsgeschwindigkeit der Schmelze bewirkt werden.
EuroPat v2

We trust the quality of advice provided by the medical retail industry and market our products exclusively through this channel.
Wir vertrauen auf die Beratungskompetenz des medizinischenFachhandels und vertreiben unsereProdukteausschließlich über ihn.
ParaCrawl v7.1

Through this existing channel, new developments can already be exchanged between the relevant services and organizations.
Über diesen bestehenden Kanal können bereits neue Entwicklungen zwischen den betreffenden Dienststellen und Organisationen ausgetauscht werden.
Europarl v8

Through this signalling channel messages are exchanged, which are used, for example, for setting up a telephone connection.
Auf diesem Signalisierungskanal werden Meldungen ausgetauscht, welche beispielsweise zum Aufbau einer Gesprächsverbindung dienen.
EuroPat v2

Monitoring devices NIM can, as already mentioned, send messages through this data channel in the upstream direction to the signal source.
Durch diesen Datenkanal können die Monitoreinrichtungen NIM wie bereits erwähnt Nachrichten in Aufwärtsrichtung zur Signalquelle senden.
EuroPat v2

Experiences enter through this channel: deceived perception or the eternal question about reality.
Über diesen Kanal kommen Erfahrungen hinein - getäuschte Wahrnehmung oder die ewige Frage nach Wirklichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Many benefit from expert advice and templates made available through this channel.
Und viele profitieren von Expertentipps und Vorlagen, die über diesen Kanal zur Verfügung gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

The through-flow connection between the part working chambers 17, 19 through this through-flow channel 71 is interrupted.
Die Durchström-Verbindung zwischen den Teil-Arbeitsräumen 17, 19 durch diesen Durchströmkanal 71 ist unterbrochen.
EuroPat v2

Also, pump-specific data, on the basis of which the motor model is developed, can be transmitted through this channel.
Auch die dem Motormodell zugrunde liegenden pumpenspezifischen Daten können über diesen Kanal übermittelt werden.
EuroPat v2

At least one liquid, in particular a NaCl solution, can be fed through this working channel 4 .
Durch diesen Arbeitskanal 4 kann mindestens eine Flüssigkeit, insbesondere eine NaCl-Lösung zugeführt werden.
EuroPat v2

A viscous coolant, which is to cool the inner gas lead pipe 7, circulates through this channel.
Durch diesen wird ein viskoses Kühlmittel zirkuliert, welche das innere Gasführungsrohr 7 kühlen soll.
EuroPat v2