Translation of "Through which" in German

Any monetary duopoly regularly goes through parity adjustments which often occur suddenly.
Alle Währungsduopole durchlaufen regelmäßig Paritätsanpassungen, die oft plötzlich geschehen.
Europarl v8

This is a subject which, through the intergovernmental method, has sadly been postponed for too long.
Diese Frage wurde durch die zwischenstaatliche Methode leider zu lange aufgeschoben.
Europarl v8

I therefore recommend collective agreements through which this flexibility can be achieved.
Aus diesem Grunde befürworte ich Tarifverträge, die diese Flexibilität ermöglichen.
Europarl v8

And this creates a structure through which they can combine.
Und das schafft Strukturen, durch die sie zusammen arbeiten können.
TED2020 v1

It is the interface through which all energy and gases must flow.
Sie ist die Schnittstelle, durch die alle Energie und Gase fliesen müssen.
TED2020 v1

With them she built for him a gate in spiral shape through which all men should pass.
Sie errichtet ein spiralförmiges Tor, durch das die Menschen schreiten sollen.
Wikipedia v1.0