Translation of "Through working" in German

We are working through the NGOs and many other organisations.
Wir stützen uns dabei auf die NRO und viele andere Organisationen.
Europarl v8

Member States coordinate their priorities through the working programmes of the shifting presidencies.
Mitgliedstaaten koordinieren ihre Prioritäten über die Arbeitsprogramme der wechselnden Präsidentschaften.
Europarl v8

The CSF should be involved in this work through its fifth working group.
Das Forum sollte über seine fünfte Arbeitsgruppe in diese Arbeit eingebunden werden können.
TildeMODEL v2018

These initiatives have aimed to improve employment through providing better working conditions.
Diese Initiativen zielten darauf ab, die Arbeit durch bessere Arbeitsbedingungen zu verbessern.
TildeMODEL v2018

Yes, but i-it's complicated, and... and I'm working through a few things.
Ja, aber es ist kompliziert, und ich arbeite einige Dinge auf.
OpenSubtitles v2018

I'm working through something, and I just need space to think.
Ich verarbeite so einiges und ich brauche Raum, um nachzudenken.
OpenSubtitles v2018

Deb's working through this in her own way.
Deb verarbeitet das auf ihre eigene Art.
OpenSubtitles v2018

You know, you just keep working through it.
Weißt du, du arbeitest es einfach weiter durch.
OpenSubtitles v2018

Um, my pride is something that I'm working through.
Mein Stolz ist etwas, an dem ich arbeiten muss.
OpenSubtitles v2018