Translation of "Throughout the journey" in German

The evidence for compliance with this provision shall be kept on board the vehicle throughout the journey.
Der Nachweis für die Erfuellung dieser Bedingungen muss stets im Fahrzeug mitgeführt werden.
JRC-Acquis v3.0

The evidence for compliance with this provision shall be kept on board of the vehicle throughout the journey.
Der Nachweis für die Erfuellung dieser Bedingungen muss stets im Fahrzeug mitgeführt werden.
JRC-Acquis v3.0

And throughout the journey here... a young girl... was dancing inside me.
Und während der ganzen Reise hierher, tanzte ein Mädchen in mir.
OpenSubtitles v2018

Baddack reflected throughout the journey, still wondering if it was real or not...
Während der Reise überlegte Bardock, was noch real war und was nicht...
ParaCrawl v7.1

Most buses play music and films throughout the journey.
Die meisten Busse spielen Musik und Filme während der gesamten Reise.
ParaCrawl v7.1

You are entitled to our quality guarantee throughout the whole journey.
Unsere Qualitätsgarantie bezieht sich auf die ganze Fahrt.
CCAligned v1

For their safety, passengers must remain seated throughout the journey.
Aus Sicherheitsgründen müssen die Fahrgäste während der ganzen Route sitzen bleiben.
CCAligned v1

They are treated to species-appropriate accommodation and care throughout the entire journey.
Sie genießen artgerechte Unterbringung und Versorgung auf der gesamten Transportstrecke.
ParaCrawl v7.1

Every touch point throughout the customer journey is an opportunity to engage the customer.
Jeder Touchpoint der Customer Journey ist eine Chance, den Kunden anzusprechen.
ParaCrawl v7.1

For example, there is qualified personnel throughout the journey on site.
So ist beispielsweise Fachpersonal während der gesamten Fahrt vor Ort.
ParaCrawl v7.1

Throughout the journey, it is clearly women and children who represent the most vulnerable groups.
Während dieser gesamten Reise stellen Frauen und Kinder die gefährdetste Gruppe dar.
ParaCrawl v7.1

The boat is very well maintained, the sanitary cleaned regularly throughout the journey.
Das Boot ist sehr gepflegt, die Sanitäranlagen werden während der gesamten Fahrt regelmäßig gereinigt.
ParaCrawl v7.1

Accompany executive or group of entrepreneurs throughout the journey, if required.
Begleiten Exekutive oder eine Gruppe von Unternehmern während der gesamten Reise, falls erforderlich.
CCAligned v1

You want to provide the right content throughout the customer journey in order to generate leads.
Sie entlang der Customer Journey die richtigen Inhalte bereitstellen wollen, um Leads zu generieren.
CCAligned v1

Put users and their experiences at the forefront of decision making throughout the user journey.
Geben Sie Benutzern und ihren Erlebnissen die Priorität bei der Entscheidungsfindung während der gesamten Benutzerreise.
CCAligned v1

The hostess will spoil our guests with culinary delights throughout the whole journey.
Die Hostess verwöhnt unsere Gäste auch währen der gesamten Reise gern mit kulinarischen Köstlichkeiten.
CCAligned v1

An AP in a train connects to the trackside APs throughout the journey.
Ein AP in einem Zug verbindet sich während der Fahrt mit den APs an der Strecke.
ParaCrawl v7.1

The driver can keep an eye on the horses from the driver’s cabin throughout the entire journey.
Der Fahrer kann die Pferde von der Kabine aus während der gesamten Reise im Auge behalten.
ParaCrawl v7.1