Translation of "Throughout the night" in German

She cried throughout the night.
Sie hat die ganze Nacht geweint.
Tatoeba v2021-03-10

This will treat your symptoms throughout the day and night.
Dies behandelt Ihre Beschwerden tagsüber und während der Nacht.
ELRC_2682 v1

The American forces were placed on full alert throughout the night.
Mithilfe dieser Truppen wurde eine Verteidigungsstellung für die Nacht aufgebaut.
Wikipedia v1.0

According to the monitoring company the external alarm was turned on throughout the night of the murder.
Laut der Alarmzentrale war der Außenalarm den ganzen Abend eingeschaltet.
OpenSubtitles v2018

He will not live throughout the night without remedy. Remedy?
Ohne ein Gegenmittel wird er die Nacht nicht überleben.
OpenSubtitles v2018

I will fuck her throughout the night.
Ich werde sie die ganze Nacht lang ficken.
OpenSubtitles v2018

Navy divers were expected to work throughout the night.
Marinetaucher werden wahrscheinlich die ganze Nacht durcharbeiten.
OpenSubtitles v2018

Now we'll have to stand watch throughout the night.
Wir müssen heute Nacht Wache halten.
OpenSubtitles v2018

This same thing happened a few more times throughout the night.
Dieselbe Sache passierte noch einige Male in dieser Nacht.
ParaCrawl v7.1