Translation of "Throughout the supply chain" in German

Investment in ATM will impact throughout the supply chain.
Die Investition in Luftver­kehrsmanagement wird der ganzen Lieferkette Vorteile bringen.
TildeMODEL v2018

Consolidation is taking place throughout the food supply chain.
In der gesamten Lebensmittelversorgungskette findet derzeit ein Konsolidierungsprozess statt.
TildeMODEL v2018

It originally comprised stakeholders throughout the supply chain, including farmers.
Ursprünglich gehörten dieser Plattform Interessengruppen der gesamten Versorgungskette an, auch Landwirte.
TildeMODEL v2018

A worldwide network guarantees the control throughout the supply chain.
Eine weltweite Vernetzung garantiert die Kontrolle der gesamten Lieferkette.
CCAligned v1

The Shelf Retail Ready Pack also adds value throughout the supply chain.
Das Shelf Retail Ready Pack bietet Mehrwert in der gesamten Lieferkette.
ParaCrawl v7.1

This is why we constantly have to work on cost reductions throughout the carton supply chain.
Deshalb müssen wir laufend in der gesamten Faltschachtel-Wertschöpfungskette an Kostenreduktionen arbeiten.
ParaCrawl v7.1

These high standards are gradually being implemented throughout the entire supply chain.
Diese hohen Standards sollen Schritt für Schritt in der gesamten Lieferkette umgesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Across the globe, nearly 30% of food is wasted throughout the agrifood supply chain.
Weltweit werden fast 30% aller Lebensmittel in der Nahrungsmittelkette verschwendet.
ParaCrawl v7.1

Controls the flow of certified material throughout the supply chain.
Steuert die Bewegung des zertifizierten Materials in der gesamten Lieferkette.
ParaCrawl v7.1

Retains intrinsic characteristics throughout the supply chain,
Behält intrinsischen Eigenschaften in der gesamten Lieferkette,
CCAligned v1

The HACCP system has been a conscious economic impact throughout the supply chain, leaving out the...
Das HACCP-System ist seit bewussten wirtschaftlichen Auswirkungen in der gesamten Lieferkette,...
CCAligned v1

Such numbers must be treated in their entirety throughout the supply chain.
Diese Nummern müssen in ihrer Gesamtheit innerhalb der Versorgungskette einheitlich behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

We are vigilant about fair working conditions throughout the supply chain.
Bei der Herstellung achten wir auf faire Arbeitsbedingungen in der gesamten Lieferkette.
ParaCrawl v7.1

Food safety standards apply throughout the supply chain but apparently human rights standards do not.
Lebensmittelsicherheitsstandards gelten in der gesamten Lieferkette, Menschenrechtsstandards anscheinend aber nicht.
ParaCrawl v7.1

The products should take advantage of opportunities throughout the supply chain, thus adding value.
Die Produkte sollen die Möglichkeiten entlang der Wertschöpfungskette nutzen und dadurch Mehrwert schaffen.
ParaCrawl v7.1

Since then, we have been expanding the business throughout the supply chain.
Seither weiten wir das Geschäft in der gesamten Lieferkette aus.
ParaCrawl v7.1

High productivity throughout the supply chain is a key to WACKER's success.
Hohe Produktivität entlang der gesamten Wertschöpfungskette ist ein Erfolgsgarant von WACKER.
ParaCrawl v7.1

The mandatory open declaration is essential, and the greatest possible degree of transparency is necessary throughout the supply chain.
Die obligatorische offene Deklaration ist notwendig, größtmögliche Transparenz ist in der gesamten Kette zu befürworten.
Europarl v8

Traders shall, throughout the supply chain, be able to identify:
Händler müssen entlang der gesamten Lieferkette in der Lage sein, folgende Personen zu benennen:
DGT v2019

Electronic tracking throughout the supply chain is critical, even mandated for identification, security...
Elektronische Nachverfolgung entlang der gesamten Lieferkette ist eine zentrale Voraussetzung für die Identifizierung, Sicherheit...
CCAligned v1

Especially in the pharmaceutical industriy, compliance with the guidelines is binding throughout the whole supply chain.
Besonders in der pharmazeutischen Industrie gilt die Einhaltung die Richtlinien in der gesamten Lieferkette als verbindlich.
ParaCrawl v7.1

Reliable, readily accessible information is the basis for superior quality throughout the entire supply chain.
Zuverlässige, kurzfristig verfÃ1?4gbare Informationen sind die Basis fÃ1?4r eine hohe Qualität in der gesamten Lieferkette.
ParaCrawl v7.1

Every day, we help customers address risk, throughout the supply chain.
Jeden Tag helfen wir unseren Kunden dabei, Risiken innerhalb des Supply Cycles zu begegnen.
ParaCrawl v7.1

The business of product inventors, intelligent device machine manufacturers, and vendors is protected throughout the complete supply chain.
Produktentwickler sowie Hersteller und Anbieter intelligenter industrieller Anlagen können ihr Geschäft entlang der kompletten Lieferkette absichern.
ParaCrawl v7.1

In the food industry, dealing with the issue of Food Waste and minimising the wastage of resources throughout the food supply chain, is a priority.
In der Lebensmittelindustrie haben die Themen Lebensmittelabfall und Minimierung von Ressourcenverschwendung in der gesamten Lebensmittel-Wertschöpfungskette Vorrang.
ParaCrawl v7.1