Translation of "Thrust shaft" in German

The deforming direction here is the axial direction of the thrust shaft.
Die Verformungsrichtung ist hier die Axialrichtung der Schubwelle.
EuroPat v2

The thrust shaft 57 is guided in suitable oblong holes 58 made in the longitudinal strut 33 .
Die Drückwelle 57 ist in entsprechenden in den Längsstreben 33 ausgebildeten Langlöchern 58 geführt.
EuroPat v2

The ratchet lever 52 is connected to the connecting strut 51 via the thrust shaft 57 with magnet.
Über die Drückwelle 57 mit Magnet ist der Ratschenhebel 52 mit der Verbindungsstrebe 51 gekoppelt.
EuroPat v2

The thrust shaft 2 is coupled end-side and aligned with the propeller shaft and a drive shaft.
Die Schubwelle 2 ist stirnseitig und fluchtend mit der Propellerwelle und einer Antriebswelle gekoppelt.
EuroPat v2

The lever 86 which is at the front viewed in the direction of the ski is supported at the front end of a housing 89 that is let into the ski 10 on a shaft 90, and is acted upon in an upwards direction by a compression spring 87 so that the shaft receiver 6 attempts to thrust the front shaft 4 of the ski shoe 9 upwards and thus the sole 9 of the shoe downwards onto the guide rails 91.
Der in Skirichtung vordere Hebel 86 ist am vorderen Ende eines im Ski 10 versenkten Gehäuses 89 um eine Achse 90 gelagert und durch eine Druckfeder 87 aufwärts belastet, so dass die Achsaufnahme 6 bestrebt ist, die vordere Achse 4 des Skischuhs 9 nach oben und damit die Schuhsohle 9 nach unten auf die Führungsschiene 91 zu drükken.
EuroPat v2

On a further increase in the axial thrust A, the shaft 1 is displaced until at least one of the supporting elements 7.3 of the thrust-force adjustment device of the 1st type bears against the second pressure plate 7.4.
Bei weiterem Anwachsen des Axialschubes A wird die Welle 1 solange verschoben, bis wenigstens eines der Stützelemente 7.3 der Axialkrafteinstelleinrichtung 1. Art an der zweiten Druckplatte 7.4 anliegt.
EuroPat v2

On the third step the suyari thrusts to the uramen of the kamayari who blocks this thrust with the shaft of his spear to his left side.
Auf den dritten Schritt sticht der Suyari zum Uramen des Kamayari. Dieser pariert mit dem Schaft seines Speers nach links.
ParaCrawl v7.1

In this manner, in the event of a defect in the dry gas seal of the shaft seal insert of the invention, only a relatively small change in the thrust on a shaft of a turbomachine occurs since the diameters at which the various pressures, which differ by virtue of the pressure difference over the dry gas seal, act on the rotor in the event of a pressure breakdown over the dry gas seal itself do not differ, to the case that the pressure difference is broken down over the connected labyrinth seal.
Auf diese Weise findet eine nur verhältnismäßig geringe Veränderung des Schubes auf eine Welle einer Turbomaschine statt, im Falle eines Defektes der Trockengasdichtung des erfindungsgemäßen Wellendichtungseinsatzes, da die Durchmesser, an denen die unterschiedlichen Drücke, die sich durch den Differenzdruck über die Trockengasdichtung unterscheiden, an dem Rotor anliegen bei einem Abbau über die Trockengasdichtung selbst nicht unterscheiden, zu dem Fall, dass der Differenzdruck über die angeschlossene Labyrinthdichtung abgebaut wird.
EuroPat v2

The axial thrust of the shaft is received in a uniform manner over the circumference of the bearing housing 30 (of the cover portion 50 and flange portion 46) via the pressure cells 76 and is conducted into the supporting structure 22 of the pod 16 .
Über die Druckdosen 76 wird der axiale Schub der Welle gleichmäßig über den Umfang des Lagergehäuses 30 (des Deckelabschnitts 50 und des Flanschabschnitts 46) aufgenommen und in die Tragstruktur 22 der Gondel 16 geleitet.
EuroPat v2

With the convex side forward, the plate spring 84 is thrust onto the shaft 76 of the blind rivet 77 until it bears on the rivet head 85 .
Mit der konvexen Seite voraus wird die Tellerfeder 84 auf den Schaft 76 des Blindniets 77 aufgeschoben, bis sie an dessen Nietkopf 85 anliegt.
EuroPat v2

The connecting strut 51 also forms a thrust shaft 57 and has a magnet (not shown) roughly at its centre.
Die Verbindungsstrebe 51 bildet zudem eine Drückwelle 57 aus und weist in etwa mittig einen Magneten (nicht dargestellt) auf.
EuroPat v2

So that, after bracing of the rear clamping bracket 21, the front clamping bracket may also be positioned, the magnetic connection between thrust shaft and connecting strut 51 is provided by means of the magnet.
Um nach dem Spannen des Hinteren Klemmbügles 21 auch den vorderen Klemmbügel positionieren zu können ist die magnetische Verbindung zwischen Drückwelle und Verbindungsstrebe 51 mittels des Magneten vorgesehen.
EuroPat v2

Through the magnetic connection, the connecting strut 51 may be disconnected from the thrust shaft 57, so that the front clamping bracket 32 is once again freely movable for bracing the holding fixture 1 firmly in the vehicle interior.
Durch die magnetische Verbindung lässt sich die Verbindungsstrebe 51 von der Drückwelle 57 entkoppeln, so dass der vordere Klemmbügel 32 wieder frei beweglich ist, um die Aufnahmevorrichtung 1 fest im Fahrzeuginnenraum zu verspannen.
EuroPat v2

In operation the thrust shaft 2 is set into rotation, whereas the thrust-piece ring assemblies 6 is supported in the bearing housing in a stationary manner.
Im Betrieb wird die Schubwelle 2 in Rotation versetzt, wohingegen die Schubstückringanordnungen 6 ortsfest in dem Lagergehäuse gelagert ist.
EuroPat v2

In the normally loaded state or with coaxial orientation of the longitudinal axis 3 of the thrust shaft 2 with respect to the bearing housing axis the spring ring segments 50 are in the same or in essentially the same orientation.
Im normal belasteten Zustand bzw. bei koaxialer Ausrichtung der Längsachse 3 der Schubwelle 2 zur Lagergehäuseachse befinden sich die Federringsegmente 50 in gleicher bzw. in wesentlich gleicher Ausrichtung.
EuroPat v2

Caused by manufacturing tolerances, assembly tolerances, static and dynamic shaft deformations and the like, an angular difference can set in between the thrust shaft axis and the thrust-bearing-housing axis.
Verursacht durch Fertigungstoleranzen, Montagetoleranzen, statische und dynamische Wellenverformungen und dergleichen kann sich eine Winkeldifferenz zwischen der Schubwellenachse und der Axiallagergehäuseachse einstellen.
EuroPat v2

Alternatively, the ratchet device may also be actuated directly at the ratchet lever 52 without a clamping bracket mounting section 32 or thrust shaft 57 .
Alternativ kann die Ratscheneinrichtung auch vom Benutzer direkt am Ratschenhebel 52 ohne Klemmbügel 32 oder Drückwelle 57 betätigt werden.
EuroPat v2

In the event of exceeding a load limit acting on at least a plurality of the thrust pieces 8 the respective spring-ring segment 50 performs an axial-elastic deformation, whereby an equalizing is effected of an axial load distribution acting on the thrust shaft 2 .
Beim Überschreiten einer auf zumindest einige der Schubstücke 8 wirkenden Belastungsgrenze führt das jeweilige Federringsegment 50 eine axialelastische Verformung auf, wodurch eine Vergleichmäßigung einer auf die Schubwelle 2 wirkenden axialen Lastverteilung erfolgt.
EuroPat v2

To compensate for angular differences between the thrust shaft axis and the bearing housing axis the thrust pieces are supported rear-side via pressure plates on axial hydraulic cylinders.
Zum Ausgleich von Winkeldifferenzen zwischen der Schubwellenachse und der Lagergehäuseachse sind die Schubstücke rückseitig über Druckstempel an axialen Hydraulikzylindern abgestützt.
EuroPat v2

According to the invention the retainers each have a positioning section for stationary positioning and a spring-ring section for axial-elastic deforming in the event of exceeding of a load limit acting on at least a plurality of the thrust pieces, wherein a spring gap is formed between the spring-ring sections and a respective rear-side housing section, and wherein with respect to a longitudinal axis of the thrust shaft the spring-ring sections are disposed radially outward and the positioning sections radially inward, and/or the spring-ring sections include a plurality of spring-ring segments lying adjacent to one another in the circumferential direction, wherein for forming the spring-ring segments radial incisions are introduced into the spring-ring sections.
Erfindungsgemäß haben die Halterungen jeweils einen Positionierabschnitt zur ortsfesten Positionierung und einen Federringabschnitt zur axialelastischen Verformung beim Überschreiten einer auf zumindest einige der Schubstücke wirkenden Belastungsgrenze, wobei zwischen den Federringabschnitten und jeweils einem rückseitigen Gehäuseabschnitt ein Federspalt gebildet ist und wobei bezogen auf eine Längsachse der Schubwelle die Federringabschnitte radial außen und die Positionierabschnitte radial innen angeordnet sind und/oder die Federringabschnitte eine Vielzahl von in Umfangsrichtung nebeneinander liegenden Federringsegmenten aufweisen, wobei zur Bildung der Federringsegmente in die Federringabschnitte radiale Einschnitte eingebracht sind.
EuroPat v2

Due to the combination of the resilient retaining of the thrust pieces and the load balancing between the thrust pieces in a component, the resilient thrust-piece retainer, a simpler construction and a more operationally reliable operation of the axial bearing or thrust bearing is achieved even with the presence of an angle between the thrust-bearing-shaft axis and the bearing-housing axis.
Durch die Kombination der federnden Halterungen der Schubstücke und dem Lastausgleich zwischen den Schubstücken in ein Bauteil, der federnden Schubstückhalterung, werden ein einfacher Aufbau und ein funktionssicherer Betrieb des Axiallagers bzw. Schublagers auch bei Vorhandensein eines Winkels zwischen der Schublagerwellenachse und der Lagergehäuseachse erreicht.
EuroPat v2

It is thereby possible to only install the thrust pieces when the thrust shaft is already lowered into a lower bearing-housing shell.
Hierdurch ist es möglich, die Schubstücke erst dann zu montieren, wenn die Schubwelle bereits in eine untere Lagergehäuseschale abgesenkt ist.
EuroPat v2

The retainers can thereby be positioned radially about the thrust shaft and need not be pushed onto it in the axial direction.
Hierdurch können die Halterungen radial um die Schubwelle positioniert werden und müssen nicht in axialer Richtung auf diese aufgeschoben werden.
EuroPat v2

An inventive retainer for retaining a plurality of thrust pieces in an axial bearing has a positioning section for stationary positioning in the axial bearing and a spring-ring section for axial-elastic deforming in the event of exceeding of a load limit acting on at least a plurality of the thrust pieces, wherein with respect to a longitudinal axis of the thrust shaft the spring-ring section is disposed radially outward and the positioning section radially inward, and/or the spring-ring section includes a plurality of spring-ring segments lying adjacent to one another in the circumferential direction, wherein for forming the spring ring segments radial incisions are introduced in the spring ring section.
Eine Halterung zum Haltern einer Vielzahl von Schubstücken in einem Axiallager hat einen Positionierabschnitt zur ortsfesten Positionierung in dem Axiallager und einen Federringabschnitt zur axialelastischen Verformung beim Überschreiten einer auf zumindest einige der Schubstücke wirkenden Belastungsgrenze ist, wobei bezogen auf eine Längsachse der Schubwelle der Federringabschnitt radial außen und der Positionierabschnitt radial innen angeordnet sind und/oder der Federringabschnitt eine Vielzahl von in Umfangsrichtung nebeneinander liegenden Federringsegmenten aufweist, wobei zur Bildung der Federringsegmente in den Federringabschnitt radiale Einschnitte eingebracht sind.
EuroPat v2