Translation of "Thus both" in German

Thus, both sides profit from the Chinese model.
Daher profitieren vom chinesischen Modell beide Seiten.
Europarl v8

Thus, both styles can be compared exemplarily.
Somit kann man exemplarisch beide Stile miteinander vergleichen.
Wikipedia v1.0

Thus both of Lot's daughters were with child by their father.
Also wurden beide Töchter Lots schwanger von ihrem Vater.
bible-uedin v1

Thus were both the daughters of Lot with child by their father.
Also wurden beide Töchter Lots schwanger von ihrem Vater.
bible-uedin v1

The issue is thus both on the supply and demand side.
Das Problem bestehe also sowohl auf der Angebots- als auch auf der Nachfrageseite.
TildeMODEL v2018

This event could thus serve both internal and external purposes.
Diese Veranstaltung könnte also sowohl internen als auch externen Zielen dienen.
TildeMODEL v2018

Economic balance is thus achieved in both sectors.
So werde in den beiden Bereichen eine wirtschaftliche Ausgewogenheit erreicht.
TildeMODEL v2018

Supervision and resolution will thus both be handled at the same level of authority.
Sowohl die Aufsicht als auch die Abwicklung werden somit auf derselben Verwaltungsebene erfolgen.
TildeMODEL v2018

Thus both adsorber types are fully integrated into the overall system.
Damit sind beide Adsorberarten voll in das Gesamtsystem integriert.
EuroPat v2

Phase position and direction of incidence can thus both be determined independently of each other.
Phasenlage und Einfallsrichtung können so beide unabhängig voneinander bestimmt werden.
EuroPat v2

Thus, both factors allow higher sewing speeds.
Beide Faktoren erlauben mithin höhere Nähgeschwindigkeiten.
EuroPat v2

The energy directive thus brings both opportunities and also risks for the renewables.
So birgt die Richtlinie Elektrizität Chancen für die EE, aber auch Risiken.
EUbookshop v2

The circuit arrangement according to the invention thus has both phase sensitivity and an integration effect.
Die erfindungsgemäße Schaltungsanordnung weist daher sowohl Phasenempfindlichkeit als auch Integratorwirkung auf.
EuroPat v2

Thus, both steels cannot be manufactured in a single-stage smelting process on a large scale by means of the LD method.
So können beide großtechnisch im LD-Verfahren nicht in einem einstufigen Erschmelzungsprozeß hergestellt werden.
EuroPat v2

Thus, both line trunk groups are initially available for all the connecting procedures.
Für die Gesamtheit der Verbindungsherstellungsvorgänge stehen also vorübergehend beide Anschlußgruppen zur Verfügung.
EuroPat v2

The invention thus relates both to compounds having centers both with the R- and the S-configuration.
Die Erfindung betrifft dabei sowohl Verbindungen mit R-als auch S-konfigurierten Zentren.
EuroPat v2

The invention thus includes both the enantiomers and their mixture and racemates.
Die Erfindung umfaßt daher sowohl die Enantiomeren als auch ihre Mischungen und Racemate.
EuroPat v2