Translation of "Thus indicating" in German

Why is the highest positive decubitus rate shown in red, thus indicating a bad result?
Wieso wird die höchste, positive Dekubitusrate rot und somit als schlechtes Resultat angezeigt?
CCAligned v1

Many patients avoid all species of fish and others may tolerate a few, thus indicating specific allergens.
Viele Patienten meiden alle Fischarten,andere wiederum könnenbestimmte Fischartentolerieren, wasauf spezifische Allergene hinweist.
ParaCrawl v7.1

This loss of market share occurred at a time when consumption decreased by 15 %, thus indicating that the Community industry's sales decreased more than consumption.
Dieser Marktanteilsverlust erfolgte in einer Zeit, als der Verbrauch um 15 % fiel, woraus zu schließen ist, dass die Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft stärker abnahmen als der Verbrauch.
DGT v2019

It signals the victory of all those women in every corner of Europe who are joining the labour market in increasingly large numbers, thus indicating their unshakable desire to play a full part in work outside the home.
Es ist ein Zeichen für den Sieg der zahlreichen Frauen, die in allen Teilen der Europäischen Union in wachsender Zahl in das Erwerbsleben eintreten und damit zeigen, daß sie den unumstößlichen Willen besitzen, an sämtlichen Tätigkeiten außer Haus voll beteiligt zu sein.
Europarl v8

The Secretary-General shall prepare a list in alphabetical order of all persons thus nominated, indicating the State Party which nominated each candidate, and shall submit this list to all States Parties.
Der Generalsekretär fertigt eine alphabetische Liste aller auf diese Weise vorgeschlagenen Personen unter Angabe der Vertragsstaaten an, die sie vorgeschlagen haben, und übermittelt diese Liste allen Vertragsstaaten.
MultiUN v1

The Secretary-General shall subsequently prepare a list in alphabetical order of all persons thus nominated, indicating the State Parties which have nominated them, and shall submit it to the States Parties to the present Convention.
Der Generalsekretär fertigt sodann eine alphabetische Liste aller auf diese Weise benannten Personen an, unter Angabe der Vertragsstaaten, die sie benannt haben, und übermittelt sie den Vertragsstaaten.
MultiUN v1

COMT inhibition in red blood cells closely follows the plasma concentrations of entacapone, thus clearly indicating the reversible nature of COMT inhibition.
Die Hemmung von COMT in roten Blutzellen korreliert eng mit den Plasmakonzentrationen von Entacapon und zeigt so die Reversibilität der COMT-Hemmung.
EMEA v3

A randomized, dose-finding study showed statistically significant differences between 20 mg and 40 mg, thus indicating that pantoprazole at a daily dose of 40 mg is the recommended efficacious and safe dosage.
Eine randomisierte Dosisfindungsstudie ergab statistisch signifikante Unterschiede zwischen der 20-mgund der 40-mg-Dosierung und zeigte somit, dass Pantoprazol in einer Tagesdosis von 40 mg als wirksame und sichere Dosierung empfohlen werden kann.
ELRC_2682 v1

The Commission compiles all these data into its annual report, which is published before the next bathing season, thus indicating what bathing water quality might be expected.
Die Kommission verarbeitet all diese Daten in ihrem Jahresbericht, der jeweils vor Beginn der neuen Badesaison veröffentlicht wird, so das dem Bericht entnommen werden kann, mit welcher Wasserqualität zu rechnen ist.
TildeMODEL v2018

Graph 8 also shows that whilst the number of decisions taken on aid by the Commission decreased from 1997 to 1999, the actual number of formal investigations has steadily gone up during the same period thus indicating an increasing share of complex cases.
Die Zahl der einschlägigen Entscheidungen ging von 1997 bis 1999 zurück, während die Zahl der förmlichen Verfahren im gleichen Zeitraum ständig anstieg, woraus der wachsende Anteil komplizierter Fälle ersichtlich wird.
TildeMODEL v2018

This switch shows the will by Norwegian producers to satisfy the needs of their Russian customers who prefer fresh products, thus indicating the strong interest of the Norwegian exporting producers in the booming Russian market.
Diese Verlagerung ist auf das Bestreben der norwegischen Produzenten zurückzuführen, die Präferenzen ihrer russischen Kunden zu berücksichtigen, die Frischware bevorzugen, was als Indiz für das starke Interesse der norwegischen Produzenten am boomenden russischen Markt zu werten ist.
DGT v2019

In this respect, it should be noted that the SG&A and profit realised on its domestic sales to unrelated and related customers were at almost identical levels, thus indicating that neither the SG&A nor the profit realised in the sales to domestic related customers are affected by the relationship.
Hier ist anzumerken, dass die VVG-Kosten und Gewinne im Zusammenhang mit seinen Inlandsverkäufen an unabhängige Abnehmer und verbundene Händler fast identisch waren, was darauf hindeutet, dass weder die VVG-Kosten noch die Gewinne durch die Verkäufe an verbundene Händler auf dem Inlandsmarkt durch die Geschäftsbeziehung beeinflusst wurden.
DGT v2019

This, however, is lower than previous projections, thus indicating that actions undertaken, such as the agreement with car manufacturers on the reduction of CO2 emissions per kilometre from new passenger cars, are starting to deliver.
Dieser Wert liegt allerdings unter dem von früheren Projektionen, woraus hervorgeht, dass die unternommenen Maßnahmen wie z. B. die Vereinbarung mit den Automobilherstellern zur Senkung der CO2-Emissionen pro Kilometer aus neuen Personenkraftwagen, zu greifen beginnen..
TildeMODEL v2018

In both cases, Japanese pharmaceutical companies stressed the importance of such incentives, thus indicating that had the case been otherwise, such investment might not have taken place.
In beiden Fällen hoben die japanischen Pharmaunternehmen die Bedeutung derartiger Anreize hervor und gaben damit zu verstehen, daß die Investition möglicherweise nicht erfolgt wäre, wenn die Verhältnisse anders gewesen wären.
EUbookshop v2

The Secretary-General shall submit a list, in alphabetical order, of all persons thus nominated, indicating the States Parties that have nominated them.
Der Generalsekretär legt eine alphabetische Liste aller auf diese Weise vorgeschlagenen Personen unter Angabe der Vertragsstaaten vor, die sie vorgeschlagen haben.
MultiUN v1

The analysis of a series of blood samples has shown a decrease in the isotopie ratio of lead thus indicating a contribution from automotive traffic.
Bei der Analyse einer Reihe von Blutproben wurde ein Sinken des Isotopenverhältnisses von Blei festgestellt, was also auf einen Beitrag durch den Kraftfahrzeugverkehr hinweist.
EUbookshop v2

One solution would be to refer to it as a right quasi in rem, thus indicating its special character.
Eine Lösung wäre es, das "equitable right" als ein Recht quasi im rem zu bezeichnen, um auf seine Besonderheit hinzuweisen.
EUbookshop v2