Translation of "Thy" in German

Thy beauty has grievously troubled me, and I have looked at thee overmuch.
Deine Schönheit hat mich maßlos verwirrt, und ich habe dich allzuviel angesehen.
Salome v1

Thy little feet will be like white doves.
Deine kleinen Füße werden wie weiße Tauben sein.
Salome v1

Ah! thou wouldst not suffer me to kiss thy mouth, Iokanaan.
Du wolltest mich deinen Mund nicht küssen lassen, Jochanaan.
Salome v1

Yes, I will kiss thy mouth, Iokanaan.
Ja, ich will ihn küssen, deinen Mund, Jochanaan.
Salome v1

Thy body was a column of ivory set upon feet of silver.
Dein Leib war eine Elfenbeinsäule auf silbernen Füßen.
Salome v1

There was nothing in the world so white as thy body.
Nichts in der Welt war so weiß wie dein Leib.
Salome v1

In the whole world there was nothing so red as thy mouth.
In der ganzen Welt war nichts so rot wie dein Mund.
Salome v1

Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.
Da du deine rechte Hand ausrecktest, verschlang sie die Erde.
bible-uedin v1

Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.
Du sollst das Recht deines Armen nicht beugen in seiner Sache.
bible-uedin v1

And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:
Sechs Jahre sollst du dein Land besäen und seine Früchte einsammeln.
bible-uedin v1

Six days shalt thou labour, and do all thy work:
Sechs Tage sollst du arbeiten und alle dein Dinge beschicken;
bible-uedin v1

Six days thou shalt labour, and do all thy work:
Sechs Tage sollst du arbeiten und alle deine Werke tun.
bible-uedin v1

But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
Wenn du aber fastest, so salbe dein Haupt und wasche dein Angesicht,
bible-uedin v1

Do I shrink from thy caress?
Weiche ich zurück von deinen Liebkosungen?
TED2020 v1

There is nothing in the world that is so black as thy hair . . . .
Nichts in der Welt ist so schwarz wie dein Haar . . .
Salome v1

It is like a crown of thorns placed on thy head.
Es ist wie eine Dornenkrone auf deinen Kopf gesetzt.
Salome v1

It is like a knot of serpents coiled round thy neck.
Es ist wie ein Schlangenknoten um deinen Hals gewickelt.
Salome v1

I love not thy hair . . . .
Ich liebe dein Haar nicht . . .
Salome v1

There is nothing in the world so red as thy mouth . . . .
Nichts in der Welt ist so rot wie dein Mund . . .
Salome v1

Suffer me to kiss thy mouth.
Laß mich ihn küssen, deinen Mund!
Salome v1

Wherefore is thy raiment stained with scarlet?
Warum ist dein Kleid mit Scharlach gefleckt?
Salome v1

Come near, Salome, come near, that I may give thee thy fee.
Komm her, Salome, komm her, du sollst deinen Lohn haben.
Salome v1