Translation of "Tidal wave" in German

They weren't warned of the tidal wave.
Sie wurden nicht vor der Flutwelle gewarnt.
Tatoeba v2021-03-10

Tidal and wave energy represent a considerable potential.
Gezeiten- und Wellenenergie besitzen ein beträchtliches Potential.
TildeMODEL v2018

The island of Babi was temporarily submerged under a tidal wave.
Die Insel Babi verschwand vorübergehend völlig unter einer Flutwelle.
TildeMODEL v2018

This applies equally to other renewable ocean resources such as tidal and wave energy.
Dies gilt ebenso für andere erneuerbare Meeresenergiequellen wie die Gezeiten- und die Wellenenergie.
TildeMODEL v2018

You're so hot, it's a tidal wave of pheromones.
Du bist so heiß, es ist eine Flutwelle von Pheromonen.
OpenSubtitles v2018

I dreamed that we were caught in a huge tidal wave that engulfed the city.
Ich träumte von einer riesigen Flutwelle, die die Stadt überflutet.
OpenSubtitles v2018

Behind your rage, there is a tidal wave of feelings.
Hinter deinem Zorn steckt eine Flutwelle an Gefühlen.
OpenSubtitles v2018

Charged in like a tidal wave.
Dann aber stürmten die Kommunisten wie eine Flutwelle auf die Schule zu.
OpenSubtitles v2018

Yeah, like a big tidal wave that goes whoosh!
Ja, wie eine große Flutwelle, die "wusch!" macht.
OpenSubtitles v2018

When I was 2 There was a tidal wave in...
Als ich zwei war Gab es eine Flutwelle in...
OpenSubtitles v2018

The tidal wave was on top of them before they saw it.
Die Flutwelle war über ihnen, bevor sie sie auch nur sahen.
OpenSubtitles v2018

We need a tidal wave of sand!
Wir brauchen eine Flutwelle aus Sand!
OpenSubtitles v2018

How do you stop a half-mile-high tidal wave...
Wie hält man eine 300 Meter hohe Flutwelle auf...
OpenSubtitles v2018

Come To Think Of It, I Think We Can Handle A Tidal Wave.
Ich glaube, auch mit einer Flutwelle würden wir fertig!
OpenSubtitles v2018

That restaurant is the tip of the tidal wave.
Das Restaurant ist die Spitze einer Flutwelle.
OpenSubtitles v2018