Translation of "Tie-ups" in German

I have to say that it cannot bring in closures and tie-ups to help recovery without compensation, as this will not work.
Ich muss dazu sagen, dass sie Sperrungen und Stillegungen zur Erholung der Bestände nicht entschädigungslos vornehmen kann, weil das nicht funktionieren wird.
Europarl v8

At a time of collapsing fish stocks, diminishing fleets, lost jobs, decommissioning, tie-ups and lay-offs, such an initiative could not come too soon and is to be greatly welcomed.
Angesichts dramatisch sinkender Fischbestände, kleiner werdender Fangflotten, Arbeitsplatzabbau, Stillegungen, Betriebsunterbrechungen und Entlassungen ist die Zeit reif für eine solche, sehr begrüßenswerte Initiative.
Europarl v8

These would involve a reduction in the number of fishing days fishing vessels could target specific stocks, which are likely to result in reductions of income, either because these vessels would have to switch to alternative but less profitable fisheries, or because of tie-ups.
Es käme zu einer Reduzierung der Anzahl Fangtage, an denen Fischereifahrzeuge bestimmte Bestände befischen könnten, was voraussichtlich zu einem Rückgang der Einkommen führen würde, weil die betroffenen Schiffe entweder andere, weniger rentable Fangtätigkeiten aufnehmen müssten oder gar nicht auslaufen könnten.
TildeMODEL v2018

Traffic cop, facilitator, translator, keeping information moving with no snafus, no tie-ups on an endless ribbon of virtual highway.
Verkehrspolizist, Vermittler, Übersetzer, der Informationen bewegt, und zwar ohne Chaos oder Staus, auf einer endlosen Schleife einer virtuellen Autobahn.
OpenSubtitles v2018

Further, reduction objectives were watered down since Member States could achieve their targets by either the permanent withdrawal of vessels or by the temporary cessation of fishing activities (vessel tie-ups).
Darüber hinaus wurden die Zielsetzungen zur Aufwandsreduzierung dadurch abgeschwächt, dass die Mitgliedstaaten ihre Ziele auch durch eine dauerhafte Stilllegung von Schiffen oder die vorübergehende Einstellung der Fangtätigkeit erreichen konnten.
EUbookshop v2

The advantage of this is that tie-ups or traffic obstructions, for example, are widely bypassed because the navigation system, on the basis of the radio traffic advisories, recognizes such obstructions and takes them into consideration when searching for a route.
Der Vorteil daraus ist, daß beispielsweise Staus oder Verkehrsbehinderungen weiträumig umfahrbar werden, da das Navigationssystem solche Behinderungen aufgrund der Verkehrsfunknachrichten erkennt und sie bei der Routensuche berücksichtigt.
EuroPat v2

Backed by the wealth of experience gained in the development of hydraulic cylinders and other hydraulic components, we have also established a substantial knowledge database of reference materials and institutional tie-ups to support a wide array of activities.
Unterstützt durch den Erfahrungsreichtum, der bei der Entwicklung von Hydraulikzylindern und anderen Hydraulikbauteilen erworben wurde, haben wir ebenfalls eine beachtliche Wissensdatenbank mit Referenzmaterial und institutionellen Verknüpfungen aufgebaut, um somit ein großes Tätigkeitsspektrum zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

If the resolution is high enough, traffic information could also be read out—for example on traffic tie-ups or free parking spaces.
Ist die Auflösung hoch genug, könnten damit auch Verkehrsinformationen ausgelesen werden – zum Beispiel zu Staus oder freien Parkplätzen.
ParaCrawl v7.1