Translation of "Tight" in German

The timetable that you are giving us is extremely tight.
Der Zeitplan, den Sie uns geben haben, ist extrem eng.
Europarl v8

Firstly, a tight fiscal regime is to operate at European level over the period to the year 2006.
Vor allem soll bis zum Jahr 2006 in Europa ein strenges Finanzregime gelten.
Europarl v8

This tight reporting system will ensure that the plans will materialise as planned.
Dieses enge Berichtssystem soll sicherstellen, dass die Pläne wie vorgesehen durchgeführt werden.
Europarl v8

Additionally, there are tight time constraints on organ viability.
Hinzu kommt, dass es enge Zeitvorgaben für die Lebensfähigkeit von Organen gibt.
Europarl v8

A single currency only works in a tight-knit federal environment.
Eine Einheitswährung funktioniert nur in einem eng verbundenen, föderalen Umfeld.
Europarl v8

This will definitely need to be a tight austerity budget.
Und dieser muss eindeutig ein enges Sparbudget sein.
Europarl v8

The tight link between public finances and the financial and economic crisis is very clear.
Der enge Zusammenhang zwischen öffentlichen Finanzen und der Wirtschaftskrise ist ganz deutlich.
Europarl v8

You then say that there are going to be tight enforcement procedures.
Weiter sagen Sie, daß es strenge Durchsetzungsverfahren geben wird.
Europarl v8

I think it is good that it is a very tight limit.
Ich finde es gut, daß er einen ziemlich engen Rahmen hat.
Europarl v8

Because we have placed very tight restrictions on the scope for using ionised radiation.
Wir haben den Anwendungsbereich von Bestrahlung sehr eng gefaßt.
Europarl v8

That is appropriate if we have tight controls on it.
Das ist in Ordnung, wenn wir strenge Kontrollen dafür haben.
Europarl v8

Firm agreements, tight control and coordination are what is needed.
Verbindliche Absprachen, strenge Regie und Koordinierung sind vonnöten.
Europarl v8

With the very tight Maastricht indicators, the indicators prosper and the people suffer.
Bei den äußerst engen Maastricht-Indikatoren gedeihen die Indikatoren und leiden die Menschen.
Europarl v8

Their support and tight cooperation has brought great results.
Ihre Unterstützung und die enge Zusammenarbeit haben ein sehr gutes Ergebnis ermöglicht.
Europarl v8