Translation of "Tight labor market" in German

The second conclusion to draw from an extremely tight US labor market is that, unlike earlier periods of low unemployment when domestic wage pressures were constrained by GVCs, today’s mounting wage inflation will be tempered by a smaller GVC offset.
Die zweite Schlussfolgerung, die man aus dem extrem angespannten US-Arbeitsmarkt ziehen kann, ist, dass anders als in früheren Phasen niedriger Arbeitslosigkeit, als der landesinterne Lohndruck durch die GWKs begrenzt wurde, die heutige steigende Lohninflation nur im geringeren Maße durch die GWKs ausgeglichen werden wird.
News-Commentary v14

Absent an unlikely acceleration in productivity, it is the confluence of these two forces – a tight domestic labor market and new global pressures – that spells trouble on the US inflation front.
Ohne eine unwahrscheinliche Zunahme der Produktivität bedeutet das Zusammenspiel dieser beiden Faktoren – einem angespannten inländischen Arbeitsmarkt und neuem globalen Druck – Ärger an der US-Inflationsfront.
News-Commentary v14

While this new strain of global pressures on US inflation reflects the impact of aggressive trade policies on GVCs, the domestic pressures stem from a more familiar source: an extremely tight labor market.
Während diese neue Belastung durch globalen Druck auf die US-Inflation die Auswirkungen der aggressiven Handelspolitik auf die GWKs widerspiegelt, stammt der US-interne Druck aus einer vertrauteren Quelle: einem äußerst angespannten Arbeitsmarkt.
News-Commentary v14

For me, a compelling hypothesis is that workers, shaken by the 2008 financial crisis and the deep recession that resulted, have grown afraid to demand promotions or to search for better-paying employers – despite the ease of finding work in the recently tight labor market.
Für mich ist eine logische Hypothese, dass die Arbeitnehmer – erschüttert durch die Finanzkrise von 2008 und die daraus resultierende tiefe Rezession – inzwischen Angst haben, eine Beförderung zu verlangen oder nach besser bezahlenden Arbeitgebern zu suchen, auch wenn sich auf dem zuletzt angespannten Arbeitsmarkt problemlos Arbeit finden lässt.
News-Commentary v14

With the re-organization from previously pure manual storage and picking processes to a high degree of automation in all logistics areas, Coop will become a bit more independent from the tight labor market.
Denn mit der Umstellung von zuvor rein manuell betriebenen Lager- und Kommissionierprozessen auf einen hohen Automatisierungsgrad in allen Logistikbereichen macht man sich nun auch ein Stück weit unabhängig von der angespannten Arbeitsmarktlage.
ParaCrawl v7.1

The European Com- mission considers tight labor market, the strong position within the economic cycle with possible growth of households' demand and wages, and potential higher increase in regulated prices to be the greatest risks to the future inflation development in Slovakia, according to the Financial Policy Institute (IFP) at the Finance Ministry of the Slovak Republic.
Laut dem Institut für Finanzpolitik (IFP) beim Finanzministerium der Slowakei hält die Europäische Kommis- sion für ein Risiko der kommenden Inflati- onsentwicklung in der Slowakei vor allem den angespannten Arbeitsmarkt, die starke Position im Rahmen des Wirtschaftszyklus mit der Möglichkeit eines Wachstums von Haushaltsnachfrage und Löhnen.
ParaCrawl v7.1

San Francisco's cost of living remains one of the highest in the country, due in part to the tight labor market and the high cost of housing, food and other consumer goods.
San Francisco ist der Lebenshaltungskosten bleibt eine der höchsten im Land, was zum Teil auf den engen Arbeitsmarkt und die hohen Kosten für Unterkunft, Verpflegung und sonstige Konsumgüter.
ParaCrawl v7.1

The economy "can cope with higher rates, and needs them, given the tightness of the labor market," said Ian Shepherdson, chief economist at Pantheon Macroeconomics.
Die Wirtschaft "kann höhere Zinssätze bewältigen und braucht sie wegen der Anspannung auf dem Arbeitsmarkt", sagte Ian Shepherdson, Chefökonom bei Pantheon Macroeconomics.
WMT-News v2019

The slowdown in “success stories” like Germany and the US is particularly surprising, given the former’s expanding current-account surpluses and the latter’s falling unemployment and tight labor markets.
Die Verlangsamung in „Erfolgsländern“ wie Deutschland und den USA ist dabei – angesichts der wachsenden Leistungsbilanzüberschüsse Deutschlands und sinkender Arbeitslosigkeit und angespannter Arbeitsmärkte in den USA – besonders überraschend.
News-Commentary v14

Increasing the labor-force participation rate, especially among women and the elderly, might ease tight labor markets, but this alone would be insufficient to counter the decline in working-age populations.
Eine Erhöhung der Erwerbsquote, besonders unter Frauen und älteren Arbeitnehmern, könnte zwar unter Druck geratene Arbeitsmärkte etwas entspannen, aber das allein wäre nicht ausreichend, um der Abnahme der Erwerbsbevölkerung entgegenzuwirken.
News-Commentary v14

Already in the 87th consecutive week, this figure stood at two million, reflecting the tightness of the labor market.
Bereits in der 87. Woche in Folge lag diese Zahl bei über zwei Millionen, was die angespannte Lage auf dem Arbeitsmarkt widerspiegelt.
ParaCrawl v7.1

While national unemployment figures have increased over the past year, there are many markets that are still classified as tight labor markets.
Während der Arbeitslosigkeit haben in den vergangenen Jahr, gibt es viele Märkte, die noch immer als enge Arbeitsmärkte.
ParaCrawl v7.1